"ليدافع عن" - Translation from Arabic to German

    • sich für
        
    • verteidigt
        
    • verteidigen
        
    Wenn das so ist, dann schicken wir eben einen Botschafter, der sich für uns einsetzt. Open Subtitles حسناً، إذاً يجب أن نرسل سفيراً ليدافع عن قضيتنا
    Und an den Mut, der die Menschen dazu bringt, sich für andere einzusetzen. Open Subtitles والشجاعة التي تقود شخص واحد ليدافع عن الأخر.
    Dass mein Freund meine Ehre verteidigt. Das ist verrückt. Open Subtitles إمتلاك عشيقي ليدافع عن شرفي هذا غريب
    SB1070 verteidigt und ihn in ein Studio zu bringen. Open Subtitles SB ليدافع عن مسودة قرار مشروع 1070 ونأخذهم لأستديو.
    Er wird einen Weg finden, sich und seine Armee zu verteidigen. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيجد تدبيراً ليدافع عن جيشه وعن نفسه
    Ich kann meinen guten Ruf ohne Anwälte verteidigen. Open Subtitles لا أحتاج لإستئجار محامٍ ليدافع عن مكانتي
    Und an den mut, der einen dazu bringt, sich für einen anderen einzusetzen. Open Subtitles والشجاعة التي تقود شخص واحد ليدافع عن الأخر.
    Bis Ransom Stoddard den Mut hatte, sich für die Stadt einzusetzen. Open Subtitles حتى تحلى رانسوم ستودارد بالشجاعة ليدافع عن الميدنة
    Wenn die Unbefleckten losmarschieren, um Astapor und Yunkai zu erobern, wer wird dann hier sein, um die freien Menschen von Meereen zu verteidigen? Open Subtitles إذا تحرك الأنسوليد لغزو آسباتور ويونكاي مرة أخري مَن سيبقى ليدافع عن أهل ميرين؟
    Hey, beleidigen Sie den Mann nicht, er ist nicht hier, um sich zu verteidigen. Open Subtitles أنت! لا تشتم الرجل! أنه ليس هنا ليدافع عن نفسه.
    Sheriff Hartman hat noch 200 Verwandte auf die Lohnliste gesetzt um die Stadt gegen die Rote Armee zu verteidigen die Moskau in wenigen Minuten verlässt. Open Subtitles عين المأمور 200 من أقربائه ليدافع عن المدينة ضد الجيش الأحمر الذي سيغادر موسكو) في بضع دقائق)
    Und wir haben ihm alle Möglichkeiten gegeben, sich zu verteidigen. Open Subtitles -ومنحناه كلّ فرصة ليدافع عن نفسه -إلخ...
    Sogar wenn er nicht hier ist, um sich selbst zu verteidigen. Open Subtitles حتى عندما يغيب ليدافع عن نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more