"ليسا" - Translation from Arabic to German

    • Lisa
        
    • sind nicht
        
    • Risa
        
    • keine
        
    • Lysa
        
    • Lisas
        
    • ist nicht
        
    • Lissa
        
    Als du nicht zurückkamst, nahm ich natürlich an, dass Lisa Wong oder sonstwer dich getötet hatte. Open Subtitles من الطبيعي أنني خمنت أن تكون ليسا لونج أو أي شخص أخر قد قام بقتلك
    John, erinnern Sie sich, Lisa je mit diesem Mann gesehen zu haben? Open Subtitles جون .. هل تذكر أنك رأيت ليسا مع هذا الرجل ؟
    Ich glaube, Ihre Chefin Lisa hat das Foto für ihn gemacht. Open Subtitles أظن ان رئيستك ليسا هي من التقط هذه الصورة له
    Die Kurse sind nicht im selben Gebäude, und sie essen in verschiedenen Räumen. Open Subtitles فصلاهما ليسا بنفس المبنى حتى لا يتناولان الطعام في نفس المكان حتى
    Ich gehe nach Hause zu Risa, ist schon gut so. Open Subtitles ليسا هنا، سأكون على ما يرام
    Ich finde es unehrlich, über den Glauben zu reden, wenn jemand keine Träne am Grab seiner Eltern vergießt, ja, sie nicht einmal besucht. Open Subtitles لا أعتقد أن من الصواب لرجل أن يتكلم عن الروحانية، في حين أنه لم يبكِ على قبر والديه، الأمران ليسا سواءً
    Die Firma mag schadenersatzpflichtig sein, aber wir können die Schuld am Betrug Lisa zuschieben. Open Subtitles الشركه قد تكون معرضه لاضرار حقيقيه لكننا نستطيع القاء اللوم بالاحتيال على ليسا
    Ich kann mich manchmal nicht beherrschen, Lisa, ich bin einfach zu emotional. Open Subtitles بعض الاحيان لا استطيع مساعدة نفسي يا ليسا انا رجلٌ عاطفي
    Lisa wird in der Lage sein, riesige Schwarze Löcher zu sehen, Schwarze Löcher mit der millionen- oder milliardenfachen Dichte der Sonne. TED و ستكون ليسا قادرة على رؤية الثقوب السوداء كبيرة الحجم -- ثقوب سوداء تزن ملايين أوبلاين المرات كثلة الشمس.
    Ich bleibe nicht. Ich gehe zu Lisa. Open Subtitles أنا لا أستطيع البقاء هنا ، أريد أن أذهب لمنزل ليسا
    Wisst ihr schon, dass Lisa Hämorrhoiden hat? Open Subtitles هَلْ أخبرتُك بأنّ ليسا عِنْدَها البواسيرُ؟
    Als ich in L, A, ankam, setzte Lisa Wong schon bald ihren eigenen Killer auf mich an, Open Subtitles وبوجودي في لوس أنجلوس لم تتردد ليسا لونج فى إرسال قاتلة مأجورة من عندها
    Brandee, hat sie jemals die Namen "Lisa Robards" oder "Glenn Price" erwähnt? Open Subtitles براندي .. هل سبق لها وذكرت الأسماء ليسا روباردز أو غلين برايس ؟
    Lisa Robards, Ladenbesitzerin. 2 Jahre alter Prius mit GPS. Open Subtitles ليسا روباردز صاحبة محل بطاقات معها سياراة ذات بطارية كهربائية وبها نظام الخرائط الملاحية
    Sie denken, Glenn hatte was mit dieser Lisa Robards? Open Subtitles هل تعتقد بأن غلين كان يواعد هذه المرأة المدعوة ليسا ؟
    Aber was ist mit Lisa Robards? Der Ladenbesitzerin? Open Subtitles ولكن ماذا عن ليسا رودباردز صاحبة محل البطاقات ؟
    Menschen und rechtliche Personen sind nicht synonym. TED البشر و الاشخاص الاعتباريين ليسا مترادفان.
    TC: Denn klassischer lateinamerikanischer Tanz und Standardtanz sind nicht einfach nur eine Art zu tanzen, sondern eine Denkweise, ein Lebensstil, eine Verhaltensweise zu einander, die die Werte einer ganzen Zeit erfassen. TED تريفور كوب: لأنه بطبيعة الحال، الرقص اللاتيني الكلاسيكي ورقص القاعة ليسا مُجرد نظام رقص، إنه طريقة تفكير، طريقة كيان، وارتباطهما ببعضهما البعض لدرجة إستيلائهم على قيّم فترة من الزمن.
    Risa wird dort sein, sie hat's versprochen. Open Subtitles ليسا بخير، لقد وعدتني بذلك
    Wernher von Braun kam nach dem Zweiten Weltkrieg zu dem Schluss, Zitat: "Wissenschaft und Religion sind keine Gegner. TED ويرنر فون براون ، في أعقاب الحرب العالمية الثانية، يقول العلم والدين ليسا متضادين
    Er wusste, dass ich auf Hohenehr in Sicherheit wäre, bei meiner Verwandtschaft, meiner Tante Lysa. Open Subtitles عرف أنني سأكون بأمان هنا (في( ذاإير.. مع خالتي (ليسا .. ).
    Ich habe die Firma nur abgegeben, weil ich Zeit mit Lisas Mutter verbringen wollte. Open Subtitles أعني السببُ الوحيد الذي تخليت عن الشركة كان بسبب أني اردت قضاء المزيد من الوقت مع والدة ليسا
    Süß und knuddelig ist nicht euer Ding. Open Subtitles من الواضح أن اللطافة و المداعبة ليسا منكم في شيء
    Aber gut, dass du es sagst, das mit Lissa stresst mich immer noch. Open Subtitles شكراً على اخباري . لآزلت أعاني من الآرتباك بسبب ليسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more