"ليست هناك أية" - Translation from Arabic to German

    • keine
        
    keine Beschränkung der Welt kann je die Migrationswelle aufhalten, die unsere Menschheitsgeschichte ausmacht. TED ليست هناك أية قيود على الإطلاق يمكنها أن تكون صارمة بما يكفي لإيقاف موجة الهجرة التي حددت تاريخنا البشري.
    Besonders unheimlich ist jedoch, dass es in der Nähe keine toten oder sterbenden Bienen gibt. TED لكن الغريب بشكل أخص هو أنه ليست هناك أية إشارة لنحل ميت أو يموت في الجوار.
    Es gab keine Nachricht. Ich weiß nicht, wovon Sie reden. Open Subtitles . ليست هناك أية رسائل لا أعرف عن ماذا تتحدث
    Wenn man ein Rebell sein will, gibt's keine Regeln. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون خارج عن القانون ، ليست هناك أية قواعد
    Bisher immer noch keine Spur von der anderen Verdächtigen. Open Subtitles نحن نفتش المكان و لكن حتى الآن ليست هناك أية علامة على المشتبه بها الأخرى
    Am Strand gibt es keine. Gönn ihr doch mal den Spaß. Open Subtitles ليست هناك أية أفاعى على الشاطئ دعيها تستمتع بوقتها و لو لمرة
    Gibt es auf der Verpackung keine Anleitung dafür? Open Subtitles وتعلمت كيفية تغيير الحفاضات؟ ليست هناك أية تعليمات على الغلاف؟
    Es gibt hier keine Zuständigkeits-Rivalität. Open Subtitles ليست هناك أية نزاعات على سلطة التحقيق هنا
    Ich denke ständig, wieder und wieder und versuche eine Antwort zu finden, aber es gibt keine. Open Subtitles إنني لا أنفك أفكر وأفكر... وأحاول جاهداً الوصول لإجابة، ولكن ليست هناك أية إجابة.
    Wir finden keine Verbindung zwischen dem heutigen Opfer und den Sieben zuvor. Open Subtitles ليست هناك أية صلة نستطيع إيجادها... بين ضحية اليوم والضحايا السبع السابقين.
    Da sind gar keine Augenschlitze. Open Subtitles .ولكن ليست هناك أية شقوق للعيون
    Es gab keine Probleme. TED ليست هناك أية مشاكل.
    Es gibt keine Garantien. Open Subtitles ليست هناك أية ضمانات
    Un ich habe keine Patienteninteraktionen also gibt es keine Haftung Open Subtitles وأنا كان لدي (صِفر) تعامل مع المرضى اليوم لذا ليست هناك أية قضية
    Hier drin gibt es keine Kameras. Open Subtitles ليست هناك أية كاميرات هنا.
    Es gibt keine Neuigkeiten. Open Subtitles آه .. ليست هناك أية أخبار
    Also, keine Spur von Dreyfuss? Open Subtitles إذن... ليست هناك أية إشارة لــ (دريفوس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more