Je vous implore, Madame. Dies ist Nicht eine Ihrer Detektiv-Geschichten. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدتى ,هذه ليست واحدة من رواياتك |
Es gibt also zwei Wutai Pingtung Orchideen, Nicht eine. Na und? | Open Subtitles | إذاً يوجد هناك زهرتي أوركيد باقية, ليست واحدة. |
Wissen Sie, es gibt viele Dinge, die trauernde Kollegen tun, aber jemanden bei den Docks mit Waffen zu jagen, hmm, das gehört nicht dazu. | Open Subtitles | تعلم, ان هناك الكثير من الأشياء يعملها زملاء العمل الحزينين لكن مطاردة شخص ما بالأسلحة في حوض السفن ليست واحدة منها |
Sir, Sie haben viele unanständige und dreckige Dinge getan, aber das gehört nicht dazu. | Open Subtitles | سيدي، قمت بالكثير من الأعمال السيئة والقذرة. ولكن هذه ليست واحدة منها. شكرا لك. |
Sie ist zwar keine von uns, aber vielleicht hat sie Antworten. | Open Subtitles | ربما هي ليست واحدة منّا لكن لعلّها تملك بعض الأجوبة |
Das ist keine Werbung für Katheter, oder? | Open Subtitles | هذه ليست واحدة من إعلانات لعملية القسطرة |
Das ist keiner Ihrer idiotischen Fälle! | Open Subtitles | بحق السماء، هذة ليست واحدة من قضاياك الحمقاء |
Könnte ein Cousin sein, aber Sie sind ein Kriegsheld, der keine Heimstatt findet, es ist unwahrscheinlich, dass Sie eine große Familie haben, keine der Sie nahe stehen. | Open Subtitles | قد يكون ابن عمك، لكنك بطل حرب لم يجد مكان للإقامة من المستبعد أن تحظى بعائلة كبيرة ليست واحدة قريب منها، لذا فهو أخيك |
Ich weiß, das ist nicht einer unserer Abende, aber... kannst Du vorbeikommen? | Open Subtitles | أنا أعرف انها ليست واحدة من ليالينا ـ ولكن أيمكنك المجئ؟ |
Nein, Nicht eine unserer Partys, bei denen wir Spaß haben und die uns beflügeln. | Open Subtitles | لا، ليست واحدة من حفلاتنا الممتعة والتي نحظى بوقتٍ ممتع فيها أعني، إنها مثل، التمكين |
Es ist natürlich, dass es überlappende Versionen von Hominiden gibt, Nicht eine. | TED | الحالة المشتركة للوجود هى أن يكون هناك تداخل بين صور القردة القدامى , ليست واحدة . |
Und dann sagte sie, „Nicht eine von unseren Mädchen.“ | TED | وبعدها قالت " لكن ليست واحدة من فتياتنا" |
Sie sind Nicht eine von meinen Frauen, Miss Sophie. | Open Subtitles | انتي ليست واحدة من فتياتي سيدة صوفي |
Nicht eine. Viele. | Open Subtitles | ليست واحدة بل العديد منهم |
Bobby, ich hab viele Mösen auf meiner To-do-Liste, aber ihre gehört nicht dazu. | Open Subtitles | بوبي ، هناك العديد من المهابل الموجودة لدي لكي أعمل قائمة بها و لكنها ليست واحدة منهم |
Ich sage dir was, Bones, ein Geheimnis zu bewahren, gehört nicht zu deinen Stärken. | Open Subtitles | أنا أقول لك، العظام، الحفاظ على السرية ليست واحدة من الدعاوى قوية الخاص بك. |
Aber Gedanken zu lesen gehört nicht dazu. | Open Subtitles | لكن قراءة الأفكار ليست واحدة منهم |
Mit allem nötigen Respekt, Sir, sie ist keine von uns. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا. |
Sie arbeitet für die, sie ist keine von denen. | Open Subtitles | هي تعمل لديهم ، هي ليست واحدة منهم |
Ihr habt viele bewundernswerte Fähigkeiten, Selbstmitleid ist keine davon. | Open Subtitles | لديك العديد من الأشياء المثيرة للأعجاب الشفقة على النفس ليست واحدة منها |
Das ist keiner deiner Romane, Mr. Gemcity. | Open Subtitles | هذه ليست واحدة من رواياتك يا سيد (جيمسيتي). |
Das hier ist keiner. | Open Subtitles | هذه ليست واحدة منها |
Dir ist schon klar, dass das keine der Gelegenheiten ist, wo ich möchte, dass du die Länge von etwas beschönigst? | Open Subtitles | أنت تعين أن هذه ليست واحدة من المرات التي أريدك أن تبالغِ بطول أمر ما. |
Das ist nicht einer von vielen Fällen, an denen ich arbeite. | Open Subtitles | هذه ليست واحدة من دزينة القضايا التي أعملُ عليها |