Das war nicht irgendein iPod. Das war nicht irgendein iPod, das war 'ne Limited Edition. Rot. | Open Subtitles | ليس أي نوع من الآي بود ، انه اصدار خاص وأحمر هل لديكم مثل هذا النوع ؟ |
Es ist nicht irgendein Piano, sondern ein sehr gutes deutsches Piano. | Open Subtitles | أنه ليس أي بيانو. إنه بيانو ألماني فاخر. |
Ich bin die Tochter eines Fälschers. nicht irgendein Fälscher: | TED | انا إبنة مزور ولكن ليس أي مزور |
Er mag ja gut sein aber er ist kein Tank Murdock. | Open Subtitles | وقال انه قد تكون جيدة ، لكنه ليس أي موردوك دبابات. |
Der Erschaffer des Spiels ist kein Hacker, es ist Samaritan. | Open Subtitles | ،صانع اللعبة ليس أي مبرمج بل السميرتين |
Nicht irgendeine, sondern das... wofür ich geboren bin. | Open Subtitles | ليس أي شيء ولكن، ما ولدت لأقوم به |
Nicht irgendeine, sondern das... wofür ich geboren bin. | Open Subtitles | ليس أي شيء ولكن، ما ولدت لأقوم به |
Ich fand zwei Bäume – aber nicht irgendwelche Bäume, Bäume mit Charakter – und dann ein sehr langes Seil. | TED | وجدت شجرتين ولكن ليس أي نوع من الأشجار أشجار ذات صفة مميزة وحبل طويل جدا |
Aber nicht nur irgendwelche Schritte, sondern die für uns Richtigen. | TED | ولكن ليس أي خطوات، بل الخطوات الصحيحة بالنسبة لنا. |
- Das ist nicht irgendein Selbsthilfe-Buch. | Open Subtitles | هذا ليس أي كتاب للمساعدة الذاتية |
nicht irgendein Toon! | Open Subtitles | ليس أي شخصية كرتونية |
Aber nicht irgendein Dampfdruckventil. | Open Subtitles | ولكن ليس أي "صمام تحكم بالبخار". |
Aber nicht irgendein Kampf. | Open Subtitles | لكن ليس أي نزال. |
nicht irgendein Jobangebot. | Open Subtitles | ليس أي عرض وظيفي! |
Das ist kein Hypnotiseur. Er lässt die Sonne aufgehen. | Open Subtitles | ليس أي ساحر ينوم مغناطيسياً. |
Er ist kein Kind. | Open Subtitles | في المقام الأول ، وقال انه ليس أي طفل . |
Nicht irgendeine Bank. Die Bank. | Open Subtitles | ليس أي مصرف، بل المصرف |
Aber Nicht irgendeine Geschichte. | Open Subtitles | لكن ليس أي تاريخ قديم |
Scheinbar benötigen wir Mikroben, um gesund zu sein -- aber nicht irgendwelche Mikroben, sondern die richtige Mischung. | TED | على مايبدو نحتاج كائنات دقيقة لنبرمج لحالة صحية جيدة، لكن ليس أي كائنات دقيقة فقط، نحتاج المزيج الصحيح. |
Ich übernahm die Organisation vor mehr als vier Jahren und konzentrierte mich stark auf die Entwicklung von Produkten, die ihre Nutzer erreichen, nicht nur irgendwelche Nutzer, sondern diejenigen, die von weniger als 4 Dollar pro Tag leben. | TED | وقد أخذت بزمام الأمور في المنظمة قبل أربع سنوات وكان تركيزي منصبا على تطوير المنتجات التي تصل للمستخدمين فعليا، ليس أي مستخدم، ولكن المستخدمين الذين يتقاضون أقل من أربع دولاارات يوميا |