Der Kongress wird uns unterstützen. Aber nicht, wenn wir ein Jahr warten. | Open Subtitles | دعم اكبر من مجلس الشيوخ، لكن ليس اذا انتظرنا لمدة سنة |
Nicht, wenn ich das verhindern kann. | Open Subtitles | ليس اذا كان بامكاني عمل شيء, فهو لن يكون. |
Nicht, wenn ihr die Vampire auf ihrem eigenen Terrain besiegen wollt. | Open Subtitles | ببساطة لا ينبغى أن يحدث ليس اذا كنتم تتوقعون أن تهزموا مصاصى الدماء فى منطقتهم |
Nicht, wenn ihr die Vampire auf ihrem eigenen Terrain besiegen wollt. | Open Subtitles | ببساطة لا ينبغى أن يحدث ليس اذا كنتم تتوقعون أن تهزموا مصاصى الدماء فى منطقتهم |
Nicht, wenn man ihn richtig bricht. Dann bleibt er gebrochen. | Open Subtitles | ليس اذا كسريتيها بالطريقة الصحيحة اذ تبقى مكسورة |
Nicht, wenn die Quarren zuerst zuschlagen und uns unterstützen. | Open Subtitles | ليس اذا الكوريين ضربوا اولا وعاونونا فى هجومنا |
Nicht, wenn wir an Penny rankommen, bevor sie die Rede vorliest. | Open Subtitles | ليس اذا وصلنا لـ بيني قبل ان تقرأ الكلمات |
Nicht, wenn du dir auf der Promenade was dazuverdienen willst. | Open Subtitles | ليس اذا كنت ستذهبين الى الممر الخشبي لتبحثين عن بعض المال الزائد |
Das kannst du dir nicht leisten. Nicht, wenn du Erfolg haben willst. | Open Subtitles | لايمكنك العطاء لأبعاد الزبائن ليس اذا تريدين النجاح |
Das wird mir genauso ergehen. - Nicht, wenn du Vinnie erledigst. Machst du Witze? | Open Subtitles | قد يحدث لي او لكارلي ليس اذا انت قتلته اولاً |
Nein, nicht, wenn Mike den Mund aufmacht und die Cops nach der richtigen Person suchen lässt. | Open Subtitles | لا، ليس اذا فتح مايك فمه وارسل الشرطه للبحث عن الشخص الصحيح |
- Das bin ich auch... aber nicht, wenn Leute, die mir etwas bedeuten, dadurch einem Risiko ausgesetzt werden. | Open Subtitles | انا كذلك .. ولكن ليس اذا كانت ستضع من اهتم بشأنهم في خطر |
Nicht wenn uns beiden klar ist, was hier wirklich vor sich geht. | Open Subtitles | ليس اذا كنا كلنا متفقين على مالذي يجري حقا |
Nicht, wenn ich verhaftet werde oder 1.000 oder sogar 10.000. | Open Subtitles | ليس اذا اعتقلوني أو 1000 أو 10000 |
Nicht wenn er Paris sofort verlässt. | Open Subtitles | ليس اذا غادر باريس حالاً - لا يمكن أن أغادر الآن - |
Nein, nicht immer. Nicht, wenn wir sparen können. | Open Subtitles | ليس اذا استطعنا توفير بعض المال |
Nicht, wenn man weiß, wonach man sucht. | Open Subtitles | ليس اذا لم تعرفي مالذي تبحثي عنه |
Nicht wenn sie draußen spielen. | Open Subtitles | لا ليس اذا كانو في الخارج يلعبون |
Nicht wenn du herausfinden willst, wer deinen Vater getötet hat. | Open Subtitles | ليس اذا اردت ان تعرف من الذي قتل أباك |
Nicht, wenn wir Ihr Kommunikationsmodul ausschalten. | Open Subtitles | ليس اذا سيطرنا على نظامكم للاتصالات |