"ليس حلماً" - Translation from Arabic to German

    • kein Traum
        
    • ist keine Übung
        
    Nein, ich bin immer wach. Es ist kein Traum, Sifu. Open Subtitles لا ، أكون مستيقظاً إنه ليس حلماً يا معلمي.
    Versprich mir, dass es kein Traum ist, aus dem ich Morgen aufwachen muss. Open Subtitles عدني بأن ما أعيشه ليس حلماً سأفيق منه غداً
    Es ist kein Traum. Keine Drogen, keine Betäubungsmittel. Open Subtitles هذا ليس حلماً أو عقار أو مُخدر
    - Das ist alles wirklich. Es ist kein Traum. Open Subtitles انه جميعاً هناك , ليس حلماً
    Das ist keine Übung, Soldat. Open Subtitles هذا ليس حلماً ايها الجندي هل تفهم هذا ؟
    Aber es ist kein Traum. Open Subtitles ولكنه ليس حلماً
    Es ist kein Traum. Es ist ein Alptraum. Open Subtitles هذا ليس حلماً بل كابوساً
    Das ist doch kein Traum, oder? Open Subtitles هذا ليس حلماً ، أليس كذلك ؟
    Aber es ist kein Traum, oder? Open Subtitles إنه ليس حلماً ، أليس كذلك ؟
    - Pass auf. Das ist kein Traum, ok? Open Subtitles أنظر , هذا ليس حلماً , مفهوم؟
    Ich schwöre bei all den Göttern, das ist kein Traum. Open Subtitles أقسم بالألهة أن هذا ليس حلماً
    Nein, es war kein Traum. Open Subtitles rlm; ليس حلماً. أنت أطلقت النار عليه.
    Neo, ich glaube es. ich weiß, dass es kein Traum gewesen ist. Open Subtitles ْ(نيو)، انا اؤمن انا اعرف انه ليس حلماً
    Oh nein, das ist kein Traum. Open Subtitles -لا، هذا ليس حلماً
    Das ist kein Traum. Open Subtitles "هذا ليس حلماً"
    - Es ist kein Traum Open Subtitles -إنه ليس حلماً" "
    Es ist kein Traum, Lena, es ist eine Fantasie. Open Subtitles إنه ليس حلماً يا (لينا), بل هو خيال
    Das ist kein Traum. Open Subtitles هذا ليس حلماً
    Das ist keine Übung, Soldat. Open Subtitles هذا ليس حلماً أيها الجندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more