| Nicht, wenn die erfahren, dass du eine Stunde, nachdem Jason mit Monica Schluss gemacht hat, mit ihm ins Bett gestiegen bist. | Open Subtitles | ليس حينما يعرفون انك نمت مع جاسون هارلى بعد ساعه من انفصاله عن مونيكا |
| Nicht, wenn drei Ihrer Kopien als Originale verkauft wurden. | Open Subtitles | ليس حينما ثلاثة من اللوحات التي قلدتها تُباع كأنها الأصلية |
| Nicht, wenn sein Mittwoch- Golf-Kumpel auftaucht und den Gerichtssaal kapert. | Open Subtitles | ليس حينما يظهر رفيق الجولف خاصته ويخطف قاعة المحكمة. |
| Nicht, wenn eine edle Sache die antreibt, die etwas verändern können. | Open Subtitles | ليس حينما تكون من أجل هدف نبيل من جانب أولئك الذين بامكانهم إحداث تغيير |
| Nicht wenn das Ende der Menschheit auf dem Spiel steht. | Open Subtitles | ليس حينما يكون بقاء الجنس البشري على المحك |
| Aber ich kann die Wahrheit nicht mehr ignorieren, Nicht wenn sie mir direkt ins Gesicht sieht. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني تجاهل الحقيقة ليس حينما تكون أمامي مباشرة |
| Unter normalen Umständen, ja, aber nicht, wenn ein Ausbruch die gesamte menschliche Bevölkerung bedroht. | Open Subtitles | -تحت الظروف الطبيعية، أجل، لكن ليس حينما يكون هناك وباء يهدد الكثافة البشرية. |
| Nicht wenn man sich dafür im Badezimmer versteckt. | Open Subtitles | ليس حينما تقومين بالإختباء بالمرحاض للقيام بذلك |
| Nicht, wenn sie sich eine Squaw aussuchen. Wähle einen. | Open Subtitles | . ليس حينما يطلبون زوجة إختاري واحداً |
| Nicht, wenn man nicht an die Menschen glauben will. | Open Subtitles | ليس حينما ترين الشر في النّاس. |
| Zumindest nicht, wenn es um den Handel geht. | Open Subtitles | على الأقل ليس حينما توجد هناك أموال |
| Nicht, wenn jeder Schrei es, Carl und alle anderen in Gefahr bringt. | Open Subtitles | ليس حينما يضعه أي بكاء له في خطر هو و(كارل) والجميع |
| Ja, aber Nicht wenn wir da sind. | Open Subtitles | أجل، أقصد، ليس حينما وصُلنا لهناك. |
| Nur nicht, wenn es um Morland geht. | Open Subtitles | لكن ليس حينما يتعلق الامر بمورلاند |
| Nein, nicht, wenn man mich kennt. | Open Subtitles | ليس حينما تعرفني جيداً. |
| Nicht wenn es um dich geht. | Open Subtitles | ليس حينما يصل الأمر إليكِ. |
| Nicht, wenn ich weiß, was ich will. | Open Subtitles | ليس حينما أعلم ما أريد |
| Klaus kann mich nicht kontrollieren, nicht, wenn es um dich geht. Hach. | Open Subtitles | لا يمكن لـ (كلاوس) التحكّم بي، ليس حينما يكون الأمر منوطاً بكِ. |
| Nicht wenn du darüber sprichst. | Open Subtitles | ليس حينما تتحدثين عنه |
| - Nicht, wenn es vermeidbar ist. | Open Subtitles | ليس حينما يمكنني تجنّبها |