"ليس ذنبها" - Translation from Arabic to German

    • nicht ihre Schuld
        
    • nichts dafür
        
    Das ist nicht ihre Schuld, sie ist älter. Open Subtitles ولكن ليست كالروسية أليس كذلك؟ الذنب ليس ذنبها, تعلمين إنها كبيرة في السن.
    Ich sah sie an und hab ihr gesagt, dass es nicht ihre Schuld war, dass ihr Vater weggelaufen ist. Open Subtitles لقد نظرت فقط إلى عينيها و أخبرتها بأنه ليس ذنبها
    Es ist nicht ihre Schuld, dass wir junge Männer in ihren Tod in fremde Länder schicken. Open Subtitles إنه ليس ذنبها في أن نرسل الشباب اليافع لينالوا مصيرهم في البلدان الأخرى
    Du kannst nichts dafür, dass sie deine leibliche Mutter ist, so wie sie nichts dafürkann, dass du ihre leibliche Tochter bist. Open Subtitles أيضاً ليس ذنبها أنك إبنتها الأصلية
    - Warum? Sie konnte nichts dafür. Open Subtitles من المؤكد أنه ليس ذنبها
    Autounfall. nicht ihre Schuld, sagt sie. Open Subtitles حادث سيارة تقول أن الذنب ليس ذنبها
    Aber das ist nicht ihre Schuld. Open Subtitles لكن هذا ليس ذنبها معظم الناس هكذا
    Und es ist nicht ihre Schuld, Sie ist zahlenmäßig unterlegen. Open Subtitles وهذا ليس ذنبها هي مُجبرة على ذلك
    Es ist nicht ihre Schuld, dass du ein Biberproblem hast. Open Subtitles ليس ذنبها أنك تعاني من مشكلة مع القنادس
    Es ist nicht ihre Schuld, dass ich es hasse, mich so zu fühlen. Open Subtitles ليس ذنبها أنني أكره هذا الشعور.
    Es ist nicht ihre Schuld, dass ihre Nieren versagen. Open Subtitles ليس ذنبها أنها مصابة بفشل كلوي.
    Aber es war nicht ihre Schuld. Open Subtitles لكن الذنب ليس ذنبها.
    Es ist nicht ihre Schuld. Open Subtitles مهلا ، هذا هو ليس ذنبها.
    Aber es ist nicht ihre Schuld. Open Subtitles لكن ذلك ليس ذنبها
    Im Grunde ist es ja nicht ihre Schuld. Open Subtitles لأنّي أعلم أنّه ليس ذنبها.
    Ist nicht ihre Schuld, dass die Paparazzi sie lieben wie das Jolie-Pitt-Baby. Open Subtitles ليس ذنبها إن كان المصورين يلاحقونها مثل (أطفال (أنجلينا جولي) و (براد بيت.
    - Das ist nicht ihre Schuld. - Spar es dir. Open Subtitles هذا ليس ذنبها - أحفظه لنفسك -
    Sie kann nichts dafür. Open Subtitles الذنب ليس ذنبها
    Okay, sie kann nichts dafür. Open Subtitles الذنب ليس ذنبها
    - Sie kann nichts dafür. - Haltet die Klappe! Open Subtitles مهلا, لا تصرخ في وجهّها - ليس ذنبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more