"ليس رجل" - Translation from Arabic to German

    • kein Mann
        
    Du musst diese Angst mit dir rumtragen, die Angst, alles zu verlieren, als Feigling zu gelten, kein Mann mehr zu sein. Open Subtitles أخاف أن كل شخص سيأخذ كل شئ . وانك ليس رجل,هذا ليس حقيقى
    Er ist Akademiker, kein Mann, der draußen arbeitet. Open Subtitles إنه رجل جامعى حياته كلها فى الكتب و ليس رجل قتال
    Aber dann ging es mit ganz anderen Dingen weiter. Mein Ehemann ist kein Mann Gottes. Open Subtitles ولكن بعدها انتقلت لاشياء اخرى. زوجى ليس رجل الله.
    Das ist kein Mann, der fiktive Szenarios erfindet. Open Subtitles هذا ليس رجل يقوم بتأليف سيناريوهات خيالية.
    Gus Mally ist kein Mann, sondern eine Frau. Open Subtitles جاس ماللى , ليس رجل أنها فتاه.
    Das ist kein Mann, sondern eine gnadenlose Fressmaschine. Open Subtitles هذا ليس رجل ، هذه آلة أكل وحشية
    Der geht nicht an Privatsachen. Da haben wir aber Glück, dass Wade Kinsella kein Mann mit Anstand ist, oh. Open Subtitles من حظك، ويد كانسيلا ليس رجل مستقيم
    Hübsch, blond und eindeutig kein Mann. Open Subtitles جميلة، شقراء، ومن الواضح أنها ليس رجل.
    kein Mann, keine Frau, kein Balg, kein Schuppen. Open Subtitles ليس رجل وامرأة، شقي أو كوخ حقير.
    Das ist kein Mann. Das ist ein Junge. Open Subtitles انه ليس رجل بل فتى
    Aber er ist kein Mann der Vergebung. Open Subtitles ولكنه ليس رجل متسامح
    Nach einer Weile merkte ich, dass Percy kein Mann von Ehre war. Open Subtitles بعد فترة، عرفتُ بأن (بيرسي) ليس رجل شريف
    Es ist ein Traum, kein Mann. Open Subtitles إنه حلم، ليس رجل.
    Ein Mann, der nur redet, ist kein Mann. Open Subtitles الرجل الذي يتحدث فقط ليس رجل
    Wann ist ein Mann kein Mann? Open Subtitles حيث الرجل ليس رجل
    Er ist kein Mann. Open Subtitles ؟ إنه ليس رجل
    Er ist kein Mann. Open Subtitles إنه ليس رجل
    Es ist kein Mann. Open Subtitles ليس رجل.
    kein Mann des Glaubens. Open Subtitles ليس رجل مؤمن
    - Er ist kein Mann. Open Subtitles -إنه ليس رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more