"ليس سيئاً جداً" - Translation from Arabic to German

    • nicht so übel
        
    • nicht so schlimm
        
    • nicht so schlecht
        
    Stuart ist nicht so übel, wenn man ihn näher kennt. Open Subtitles ستيوارت ليس سيئاً جداً عندما تتعرف إليه جيداً
    Ich war nicht gut in der Schule und jetzt geht's mir gar nicht so übel. Open Subtitles أعني، أنني لم أعمل جاهداً بالمدرسة، لكن عملي ليس سيئاً جداً الآن، صحيح؟
    Das ist nicht so schlimm. Es muss aber genäht werden. Open Subtitles هذا ليس سيئاً جداً لكنكِ ستحتاجين إلى بعض الغرز، مع ذلك
    Ich habe gehört, Sie bekamen etwas ab. - Ist nicht so schlimm. Open Subtitles لقد سمعت بأنكِ تعرضتي لكدمة - ليس سيئاً جداً -
    Nun, das ist auch nicht so schlecht. Es ist dein Farbstoff nicht meiner Roger. Open Subtitles حسناً، هذا ليس سيئاً جداً أعني، بالتأكيد سيكون الأسوأ
    Oh, gar nicht so schlecht. Open Subtitles ليس سيئاً جداً ما زلتُ ً, أنت تعلم...
    Also. Das ist doch nicht so übel, oder? Open Subtitles أعتقد ذلك ليس سيئاً جداً
    Ein 5-Jähriger? Siehst du? Tommy ist gar nicht so übel. Open Subtitles أجل أرأيت ؟ " توم " ليس سيئاً جداً
    Der sieht gar nicht so übel aus. Open Subtitles هذا ليس سيئاً جداً
    Keine Sorge. Ist nicht so schlimm hier. Open Subtitles لا تقلقي, الأمر ليس سيئاً جداً
    Es ist gar nicht so schlimm, allein zu sein. Open Subtitles ليس سيئاً جداً أن تبقى لوحدك.
    Dann ist es nicht so schlimm? Open Subtitles إذاً هذا ليس سيئاً جداً ؟
    Gar nicht so schlimm. Open Subtitles ذلك ليس سيئاً جداً
    Oh, dieser Saftladen ist nicht so schlimm. Open Subtitles هذا الشيء ليس سيئاً جداً
    Das sieht nicht so schlecht aus, oder? Open Subtitles ربما هذا ليس سيئاً جداً ؟
    Mann, ist doch gar nicht so schlecht. Open Subtitles ولكن هذا ليس سيئاً جداً
    Gar nicht so schlecht! Open Subtitles - هذا ليس سيئاً جداً.
    - Gar nicht so schlecht. Open Subtitles ليس سيئاً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more