-Das ist nicht fair. -Von wegen nicht fair. Wahr ist es. | Open Subtitles | ـ هذا ليس عادلاً ـ تباً للعدل ، هذا صحيح |
Es ist nicht fair, dass ich der einzige bin, der so eine Schnarchnase abkriegt. | Open Subtitles | ليس عادلاً أن أكون الوحيد العالق مع فاشل مضيع للمساحه التي يقف عليها |
Es ist nicht fair, die Jungs erzählen immer ihre Sexgeschichten und ich kann jede davon toppen. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً ، أن الرفاق يخبرون قصص جنسية وأنا يمكني أن أتفوق عليهم جميعاً |
Aber was ich weiß, ist folgendes: Es ist unfair, dass Wolken einen so schlechten Ruf haben. | TED | ولكن ما أعرفه حقاً هو: الانتقاد اللاذع للسحب ليس عادلاً على الإطلاق. |
Das ist ungerecht. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً انا آسف ، عزيزتي |
Die Marktwirtschaft ist effizient, aber nicht gerecht. Da sich die Löhne nach dem Gesetz der Knappheit bilden, können manche Menschen nicht genug verdienen, um davon auskömmlich zu leben. | News-Commentary | قد يكون اقتصاد السوق فعّالاً لكنه ليس عادلاً. وذلك لأن الأجور تتحدد وفقاً لقانون الـنُدرة، فبعض الناس لا يستطيعون أن يكسبوا ما يكفي من المال لكي يعيشوا حياة كريمة. |
Das hast du nicht verdient. Es ist dir gegenüber nicht fair. | Open Subtitles | أنا آسف، أنت لم تطلبي هذا، هذا ليس عادلاً لك. |
Weißt du, das ist nicht fair. Du hast ein riesiges Dossier über mich. | Open Subtitles | تعرف، حقاً هذا ليس عادلاً لديك ذلك الملف الكبير عني |
Es ist nicht fair dir gegenüber, und ich weiß nicht, was ich tue. | Open Subtitles | إنه ليس عادلاً بالنسبة لكِ وأنا لا أعرف ما أفعل |
Das ist nicht fair. Dieses ist viel besser. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً بما فيه الكفاية, إنه حقاً قارب رائـع |
Das ist nicht fair. Es ist ganz verkohlt und nicht frisch. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً , أحرقت الطعام وبصراحة إنه ليس باللحم الطازج |
Es war nicht fair, dir gegenüber. Aber du warst mir eine große Hilfe. | Open Subtitles | هذا كان ليس عادلاً بالنسبة إليك و لكنك كنت صبوراً |
Wir wecken dich einmal im Jahr und stecken Nadeln in dich rein, das ist nicht fair. | Open Subtitles | نوقظك مرة واحدة في العام ونغرز الإبر بجسدك ، هذا ليس عادلاً |
Dem Wirt gegenüber ist das aber nicht fair. | Open Subtitles | ليس عادلاً على الإطلاق إلى المضيّفِ، على أية حال |
Das ist nicht fair, weil es ein Ballon ist, den ich aus dem Spielwarenladen habe. | Open Subtitles | حسناً هذا ليس عادلاً لأن هذا بالون اشتريته من محل الألعاب |
- Was soll ich sagen, Sie sind draußen. - Das ist nicht fair. | Open Subtitles | ـ ليس لدى شىء آخر لأقوله ، أنت مطروده ـ هذا ليس عادلاً |
Das ist nicht fair, dafür bin ich nicht hergekommen. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً ليّ لأنني لم أوافق على هذا |
Gott, das ist nicht fair. Bitte, tun Sie mir das nicht an. | Open Subtitles | .يا إلهي, هذا ليس عادلاً .رجاءاً, لا تفعل هذا بي |
Das ist unfair. Man kann kein Rennen gewinnen, wenn sich das Ziel ändert. | Open Subtitles | ليس عادلاً , لايمكنك الفوز بسباق إذا كان هناك من يغير مكان خط النهاية |
Es ist unfair, mir gegenüber und gegenüber der Frau, mit der du jetzt zusammen bist, kapiert? | Open Subtitles | إنه ليس عادلاً لي و لا لأي شخص آخر قد تواعده حالياً ، هل فهمت ؟ |