"ليس عليكَ" - Translation from Arabic to German

    • musst du nicht
        
    • Du musst nicht
        
    • Sie müssten nicht
        
    • Sie müssen nicht
        
    • du musst das nicht
        
    - Das musst du nicht machen. Das krieg ich selbst hin, okay? Open Subtitles ليس عليكَ فعلُ هذا, يمكنني فعلها بنفسي.
    Weißt du, das ist es ja. Das musst du nicht. Open Subtitles أترى، هذا ما في الأمر ليس عليكَ ذلك
    Du musst nicht so einfühlsam sein wegen allem. Open Subtitles ليس عليكَ أن تكون بالغ النبل تجاه كلّ شيء
    Weißt du, Du musst nicht sofort gehen. Du kannst bleiben. Open Subtitles أتدري، ليس عليكَ المغادرةُ مباشرةً، يُمكنُكَ البقاء
    Sie müssten nicht einmal Ihre eigenen Männer opfern. Open Subtitles ليس عليكَ حتي أن تضحي برجالك.
    Sie müssten nicht mal Ihre eigenen Männern opfern. Open Subtitles ليس عليكَ حتي أن تضحي برجالك.
    Sie müssen nicht jeden beobachten. Sie müssen die 77 beobachten. Open Subtitles ليس عليكَ مراقبة الجميع عليكَ مراقبة رقم 77
    Du weißt schon, "du musst das nicht machen." Open Subtitles "كما تعلم، ليس عليكَ فعل هذا" "عيناه كانت كبيرتان للغاية"
    Das musst du nicht. Alles ist in Ordnung zwischen uns beiden. Open Subtitles ليس عليكَ ذلك, نحن على وفاق
    Hey, das hier ist nicht die CIA, Spion. Du musst nicht jeden Zug analysieren. Open Subtitles هذه ليس المخابرات، أيها الجاسوس ليس عليكَ تحليل، كل حركة
    Du musst nicht allem noch mal zustimmen, was du vorschlägst... und womit ich einverstanden bin. Open Subtitles ليس عليكَ موافقة كلّ شئٍ أنتَ تقترحهْ. والذي أنا موافقةٌ عليه.
    Du musst nicht sterben, nicht wenn du deine Medizin nimmst. Open Subtitles ليس عليكَ الموت، ليس إذا تناولتَ علاجكَ
    Du musst nicht so sein, Bruder. Open Subtitles ليس عليكَ أن تكون هكذا يا أخ
    Sie müssen nicht darum bitten. Open Subtitles ليس عليكَ أنْ تطلب
    du musst das nicht tun. Open Subtitles ليس عليكَ فعل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more