"ليس عليكِ أن" - Translation from Arabic to German

    • Du musst nicht
        
    • Sie müssen nicht
        
    • Du musst dich nicht
        
    • musst du nicht
        
    Du musst nicht alles auf einmal schaffen. Den Job und alles andere. Open Subtitles ليس عليكِ أن تكتشفي كل شئ دفعة واحدة تعرفين بخصوص الوظيفة وكل شئ
    Du musst nicht antworten, wenn es zu persönlich ist. Open Subtitles ليس عليكِ أن تُجيبي إذا كُنتِ ستأخذينه على أنه أمرٌ شخصي.
    Du musst nicht bei diesen Leuten sein. Wir können deinen Kram sofort holen gehen. Open Subtitles ليس عليكِ أن تعلقي مع هؤلاء الأشخاص، يمكننا أن نذهب ونجلب أغراضك على الفور
    Sie müssen nicht so hochnäsig sein. Open Subtitles ليس عليكِ أن تكوني بهذا القدر من التعجرف
    Das ist Ihre Chance. Sie müssen nicht so sein wie die. Open Subtitles هذه فرصتُكِ ليس عليكِ أن تكوني مثلهم
    Du musst dich nicht gleich entscheiden. Vielleicht willst du lieber Masseuse werden. Gehalt plus Trinkgeld. Open Subtitles ليس عليكِ أن تقرري الان من يدري ربما تستيقظي يوماً ما لتصبحي مدلكة
    Aber natürlich musst du nicht jeden Tag das Essen machen. Open Subtitles لكن كما ترين, ليس عليكِ أن تقوم بإعداد العشاء كلَّ ليلة.
    Schau, ich schätze das sehr, aber Du musst nicht hier bleiben. Open Subtitles اسمعي, أنا أقدر ذلك ولكن ليس عليكِ أن تبقي
    Du musst nicht mit 'ner Entschuldigung anfangen. Open Subtitles أنت تعلمين أنه ليس عليكِ أن تبدأي بإعتذار
    Du musst nicht darüber reden, wenn du es nicht willst. Open Subtitles ليس عليكِ أن تتحدّثي بشأن الأمر، إن لمْ تُريدين ذلك.
    - Du musst nicht im Dunkel versinken. Open Subtitles ليس عليكِ أن تختفي في الظُلُمات.
    Du musst nicht hier sein. Open Subtitles ليس عليكِ أن تتواجدي هنا - بل علي أن أتواجد هنا -
    Du musst nicht, du darfst mich fahren. Open Subtitles ليس "عليكِ" أن تذهبي بي بل سـ"يتسنى" لكِ أن تذهبي بي
    Du musst nicht ewig allein bleiben. Open Subtitles ليس عليكِ أن تكوني لوحدكِ للأبد.
    Sie müssen nicht stehen. Open Subtitles ليس عليكِ أن تقفي
    Sie müssen nicht antworten. Open Subtitles ليس عليكِ أن تجيبي
    Aber Sie müssen nicht wählen. Open Subtitles لَكنَّ ليس عليكِ أن تختاري
    Sie müssen nicht aufstehen. Open Subtitles ليس عليكِ أن تقومي
    Du musst dich nicht alleine um deine Mutter kümmern. Open Subtitles ليس عليكِ أن تحملي رعاية أمك على عاتقكِ لوحدك.
    Du musst dich nicht länger verstellen. Open Subtitles - لا بأس ليس عليكِ أن تتظاهري ثانيةً نحن سنغادر
    - Und das musst du nicht länger sein. Open Subtitles و أنتِ ليس عليكِ أن تكونين بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more