Du kriegst etwas Geld, zwar Nicht viel, aber es wäre ein Anfang. | Open Subtitles | حيث سيكون لديكِ بعض المال ، ليس كثيراً لكنها ستكون البداية |
Nicht viel, es sei denn, Sie wollen einen Computer oder ein Handy benutzen. | Open Subtitles | ليس كثيراً عدا لو كنتِ تريدين إستخدام حاسوب أو هاتف خليوي حقاً؟ |
Fünf Cent ist Nicht viel, aber man hat zu essen. | Open Subtitles | خمسة سنتات للصندوق ليس كثيراً لكن نستطيع أن نأكل |
Ich vermisse sie Nicht wirklich. Ich fühle mich nur irgendwie traurig. | Open Subtitles | . ليس كثيراً . ليس أكثر من الشعور بالحزن |
nicht so sehr, dass du es bemerkst, aber genug, um dich zu dem zurückzubringen, was du bist. | Open Subtitles | ليس كثيراً بحيث تلاحظه لكن فقط لاعادتك الى من أنت فعلاً |
Nicht sehr. Aber so schreibt ein Computer Dinge auf. | Open Subtitles | ،حسناً، بالنسبة لي، ليس كثيراً لكن للحاسوب، إنه كمخطوطة |
- Nicht lange. | Open Subtitles | ليس كثيراً |
Es ist im Großen und Ganzen Nicht so viel. | Open Subtitles | ليس كثيراً بالنسبه للمخطط الكبير للأشياء |
Wir hatten Fleisch heute. Nicht viel, aber immerhin. | Open Subtitles | الليلة حصلنا على لحم ليس كثيراً ، ولكننا حصلنا عليه |
Das ist Alkohol. Nicht viel, aber doch. | Open Subtitles | هذا كحول صافى ليس كثيراً,ولكن ربما يساعدك |
Nicht viel. 2500. Ich würde gern mehr tun. | Open Subtitles | هذا ليس كثيراً 2500 يا ريت لو إستطعت توفير الأكثر من أجلك |
Etwas Butter, ja? Nicht viel. Du weißt warum? | Open Subtitles | قليل من الزبدة ,ليس كثيراً ,أتعرف لماذا؟ |
Ich weiß, es ist Nicht viel, aber du kannst hier bei mir bleiben. | Open Subtitles | أعرف هذا ليس كثيراً لكن يمكنك البقاء هنا معى |
Nicht viel, aber wenn es so weitergeht, kann er in 25 Jahren ziemlich weit vom Weg abkommen. | Open Subtitles | ليس كثيراً ، لكن إذا بقي بهذا الإتجاه الخمس و العشرون سنة القادمين . سيصبح بعيداً عن الطريق الصحيح |
Nicht wirklich. Ich bin eine schlechte Lügnerin, also melde ich ihn lieber. | Open Subtitles | بإختصار ليس كثيراً لا أجيد الكذب فبدأت أتجنبه |
Jetzt wo Sie mich fragen, nein, Nicht wirklich. | Open Subtitles | الآن بما أنك ذكرت هذا، ليس كثيراً |
Man kann das Äußere ändern, aber das Innere nicht so sehr. | Open Subtitles | يمكنك أن تبدل الظاهر كما تريد ولكن من الداخل.. ليس كثيراً |
Diese Zahlen fallen etwas, wenn Kokain dazu kommt, aber Nicht sehr. | Open Subtitles | الآن، تلك الأرقام تهبط قليلاً عندما نضيف الكوكايين لكن ليس كثيراً. |
- Nicht lange, Sam. | Open Subtitles | - (ليس كثيراً يا (سام - |
Das ist Nicht so viel. Aber die Hälfte davon waren aus Indien. | TED | انه ليس كثيراً تماماً و نصفهم هندي |
Nicht besonders, Majestät. | Open Subtitles | ليس كثيراً يا صاحب السمو |
Nicht mehr lange. Holt Eure Leute und kommt mit. | Open Subtitles | ليس كثيراً أحضر رجالك و تعال معي |
Nicht lang, aber wir waren zwei Jahre lang zusammen. | Open Subtitles | ليس كثيراً ، و لكن كنا معاً من سنتين |
Tja, Nicht viele, aber einige. | Open Subtitles | حسناً، ليس كثيراً. لكن البعض منها. |
Überall. Sie hat ein Handy, sie ruft manchmal an. nicht so oft, wie ich es gern hätte. | Open Subtitles | في كل مكان، لديها هاتف نقال، وأحياناً ما تتصل بي، لكن ليس كثيراً كما أرغب |
Nicht zu viel, nur genug, um ein echter Künstler zu sein. | Open Subtitles | ليس كثيراً من الجنون.. ولكن بالقدر الكافي لتكون فناناً جيداً |