"ليس لدينا الكثير من" - Translation from Arabic to German

    • Wir haben nicht viel
        
    • Wir haben wenig
        
    • wir haben nicht viele
        
    • gibt's so wenig
        
    • haben wir nicht viel
        
    • Uns bleibt nicht viel
        
    • Wir haben nicht mehr viel
        
    Ich bin nur wegen Medizin hier. Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles انا هنا من اجل دواء ليس لدينا الكثير من الوقت
    Das reicht. Wir haben nicht viel Zeit, setz ihn auf den Beifahrersitz. Open Subtitles هذا يكفي ليس لدينا الكثير من الوقت ضعه في مقعد الراكب
    Sag mir wo du bist und wir treffen uns. Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles قل لي أين أنت ، وأنا سأتي للقائك ليس لدينا الكثير من الوقت
    - Wir haben wenig Zeit. - Warte draußen. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت أجريبا إنتظر بالخارج
    Wir haben nicht viel Zeit, und daher werde mich kurz fassen, weil noch viele andere Dinge gesagt werden müssen. TED ليس لدينا الكثير من الوقت، وسأستعرض جزء من هذا وسأترك الباقي.. لإنه ستعرض مواضيع أخرى كثيرة.
    Wir haben nicht viel Zeit, Marcellus, also hör zu. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت يامارسيلوس لذلك اسمع
    Ja, das ist er. Wir haben nicht viel Zeit. Hilfst du mir jetzt? Open Subtitles نعم انه كذلك ، انظر ليس لدينا الكثير من الوقت ، هل ستساعدنى فى هذا
    Wir haben nicht viel Zeit, schnell, wie war sein Name? Open Subtitles لا يا مارك ، لقد رحل ، ليس لدينا الكثير من الوقت ، ما هو اسمه ؟
    Du kannst Weihnachten immer noch retten. Aber Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles سيبقى بإمكانك إنقاذ عيد الميلاد ليس لدينا الكثير من الوقت
    Hören Sie mir genau zu, Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles استمع إلىّ بحرص ليس لدينا الكثير من الوقت.
    Wir haben nicht viel Zeit. Anscheinend haben wir auch nicht sehr viel Vernunft. Open Subtitles يبدو أنّه ليس لدينا الكثير من التعقل أيضاً
    Die Waffe steht zur Abholung bereit. Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles السلاح جاهز للإستعمال، ليس لدينا الكثير من الوقت.
    Wir haben nicht viel Zeit. Falls sie auch infiziert ist,... dann müssen wir diesen Organismus aus ihr raus holen. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت، يجب إخراج الكائن منها إن أصيبت.
    Wir haben nicht viel zeit, bevor die Schwestern der Finsternis zurückkommen. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت، حتى عودة راهبات الظلمة.
    Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت، يجب أن نخرج من هنا
    Wir haben nicht viel Zeit. Lasst es uns beenden. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت ، لننهي هذا الأمر.
    Steigt auf meinen Rücken. Der Weg ist weit, und Wir haben wenig Zeit. Open Subtitles على ظهري، يجب أن نذهب ليس لدينا الكثير من الوقت
    Wir haben wenig Zeit. Das Gebäude wurde freigegeben. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت لقد تم إكتشاف مكان هذا المبنى
    Also, wir haben nicht viele Möglichkeiten, sie wurde vergiftet. Open Subtitles حسناً ، ليس لدينا الكثير من الخيارات، لقد تم تسميمها.
    Darum gibt's so wenig gefährliche Männer wie Bob. Open Subtitles لذلك ليس لدينا الكثير من الرجال الخطرون أمثال (بوب)
    Individuell haben wir nicht viel Reichtum und Macht, aber kollektiv sind wir unaufhaltsam. TED فردياً، ليس لدينا الكثير من الثروة والسلطة، لكن كمجموعة، لا يمكن إيقافنا.
    Uns bleibt nicht viel Zeit. Open Subtitles .ليس لدينا الكثير من الوقت عُد للعمل
    Wir haben nicht mehr viel Zeit, bevor die Schädigung permanent wird. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت قبل أن يصبح الضرر دائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more