"ليس لدينا فكرة" - Translation from Arabic to German

    • Wir wissen nicht
        
    • Wir haben keine Ahnung
        
    • haben wir keine Ahnung
        
    Wir wissen nicht, was es ist – nur, dass es da ist. TED ليس لدينا فكرة عن ماهيته .. لكننا علي يقين بأنه موجود.
    Wir wissen nicht, was passiert, wenn es sich in der Atmosphäre öffnet. Open Subtitles ليس لدينا فكرة ماذا سيحدث إذا فتحنا النافذة في الغلاف الجوي
    Wir wissen nicht, welche typhösen Erreger Penny in unsere Umwelt eingeschleust hat. Open Subtitles ليس لدينا فكرة عن مسبب المرض التيفوئيدي الذي أدخلته إلى بيئتنا
    Aber Wir haben keine Ahnung, was gerade in ihrem Leben passiert. Open Subtitles لكن ليس لدينا فكرة عن . ما يحدث بحياتهم الآن
    Nun, dann such weiter, denn Wir haben keine Ahnung wo er ist. Open Subtitles حسناً ، استمر في البحث لأننا ليس لدينا فكرة عن مكانه
    Außer bei Assan, haben wir keine Ahnung, wie sie jetzt aussehen. Open Subtitles إضافة لـ " آسان " ليس لدينا فكرة عن شكله
    Das heißt, Wir wissen nicht, ob das noch mal passiert. Open Subtitles مما يعني ليس لدينا فكرة إن كان سيهجم مجدداً أو لا
    Und Wir wissen nicht, mit was für einer Zeitspanne wir es zu tun haben. Open Subtitles و ليس لدينا فكرة عن الزمن المتبقى أمامنا
    Wir wissen nicht, wie stabil der Link sein wird. Open Subtitles ليس لدينا فكرة كيف سيكون الإتصال مستقر إن إفترضنا أننا يمكننا الحصول على إتصال مستقر
    Diese Technologie ist so entwickelt, Wir wissen nicht, was das ist. Open Subtitles هذه التقنيةِ تسبقنا بكثير، نحن ليس لدينا فكرة عما نتعامل معهم.
    Wir wissen nicht, was uns auf der anderen Seite erwartet. Open Subtitles ليس لدينا فكرة عن ما هو موجود علي الجانب الآخر
    Wir suchen noch seinen Wagen. Wir wissen nicht, wohin er ging oder wie er wirklich heißt. Open Subtitles لقد فتشنا السيّارة المُؤجّرة، لكن ليس لدينا فكرة أين هُو مُتوجّه أو ما هُو اسمه الحقيقي.
    Es scheint zwar ruhig, aber Wir wissen nicht, wie sicher es ist. Open Subtitles قد يبدو هادئاً و لكن ليس لدينا فكرة عن مدى أمان الشوارع
    Wir wissen nicht, was der Kerl, auf den Sie schießen ließen, dem Irren erzählt hat, dem Sie es unterschoben? Open Subtitles ليس لدينا فكرة الآن عما قد قاله الرجل الذي قتلته لمن لٌفقت له التهمة؟
    Aber Wir wissen nicht so recht, was hinter diesen Bäumen liegt. Open Subtitles ... لكن ما ليس لدينا فكرة واضحة عما سيكون على بعد 500 ياردة خلف هذة الأشجار
    Du weißt, Wir haben keine Ahnung, was hier passiert ist. Open Subtitles أتعلمين , نحن ليس لدينا فكرة عما حدث هنا
    Wir wurden gejagt, und Wir haben keine Ahnung, von wem, wie, warum? Open Subtitles , هناك من يطاردنا و ليس لدينا فكرة من يكون كيف، لماذا؟
    Nun, Wir haben keine Ahnung, ob sie die Nachricht bekommen. Open Subtitles حسنًا , ليس لدينا فكرة إذا كانوا سيستلمون الرسالة.
    Wir haben keine Ahnung, wie dieser Spalt funktioniert. Open Subtitles ليس لدينا فكرة عن كيفية عمل هذا الشق
    Aber anders als Helen, Wir haben keine Ahnung, wer die Spieler sind. Open Subtitles أجل لكن عدا عن " هيلين " ليس لدينا فكرة مع من نلعب
    ...haben wir keine Ahnung, welche Gelegenheit sich uns bietet. Open Subtitles ليس لدينا فكرة اي فرصة تنتظرنا
    Also haben wir keine Ahnung, wie umfangreich das ist? Open Subtitles إذا ليس لدينا فكرة عن مدى انتشار هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more