"ليس لدي أي" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe keine
        
    • Ich habe keinen
        
    • Ich hab keine
        
    • ich habe kein
        
    • Ich habe nichts
        
    • habe ich keine
        
    • Ich hab kein
        
    • mir kein
        
    Aber ich kann dem gerecht werden. Ich habe keine Probleme damit. TED أنا أستطيع العيش مع هذه الفكرة, ليس لدي أي مشكلة
    Ich habe keine Ahnung. Ich bin erst vor 20 Minuten aufgewacht. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة لقد صحوت للتو قبل 20 دقيقة
    Ich habe keine Ahnung, was für ein Spiel diese junge Frau hier treibt. Open Subtitles أنا ليس لدي أي علم باللعبه التي تقوم بها هذه المرأة الشابة
    Ich habe keinen Zweifel daran, dass wir siegreich sein werden. Open Subtitles ليس لدي أي شك في أننا يجب أن يكون منتصرين
    Ehrlich gesagt, ja. Ich hab keine Freunde. Wollen Sie mein Freund sein? Open Subtitles في الواقع أجل ليس لدي أي أصدقاء أتريد أن تكون صديقي
    sie denken, ich wär ein Monster. Aber Ich habe keine Hintergedanken. Open Subtitles كنت أعتقد أنني وحش، ولكن ليس لدي أي دوافع خفية.
    Ich habe keine Chance, irgend eine Richtlinie festzulegen, wenn sie mal zu spielen angefangen haben. TED و ليس لدي أي فرصة لفرض أي قانون عندما تبتدئ اللعبة.
    Zu allererst möchte ich mich bei Ihnen allen entschuldigen, denn Ich habe keine Variante einer PowerPoint Präsentation. TED أود أن أعتذر، أولا وقبل كل شيء، لكم جميعا لأنه ليس لدي أي شكل من أشكال عروض باور بوينت.
    Ich habe keine Ahnung, wo die nächste Suppenküche ist. TED ليس لدي أي فكرة عن مكان أقرب مخزن للمواد الغذائية.
    Ich habe keine Folien, ich werde meine Grafiken mimen, nutzen Sie Ihre Vorstellungskraft. TED ليس لدي أي شرائح لذلك أنا بصدد أن أقوم بتمثيل مرئياتي، لذا استخدموا مخيلتكم.
    Ich habe keine Möglichkeit, das zu prüfen, also könnte ich total falsch liegen. TED وبما أنه ليس لدي أي وسيلة للتحقق من ذلك , فقد أكون مخطئا كليا.
    Es war sehr nett, mich herzubringen, aber Ich habe keine Ehre zu erweisen. Open Subtitles لقد كان من لطفك إحضاري إلى هنا يا سيدي المفتش و لكن ليس لدي أي واجب عزاء لأقدمه
    Das wirst wohl du sein. Ich habe keine Ahnung, was ehrliche Arbeit ist. Open Subtitles لا اعلم ما الذي سيحل بكِ لأنه ليس لدي أي فكرة
    Ich habe keine Ahnung, was gerade zwischen Ihnen beiden vorgeht. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن الذي يجري بينكما أنتما الاثنين الآن
    Ich muss allerdings ehrlich sein. Ich habe keine Ahnung, wer du bist. Open Subtitles اعتدت أن أكون صادقا ً مع ذلك ليس لدي أي فكرة عمّن تكونا
    Ich habe keine Ahnung wie etwas so schlampiges funktionieren konnte. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف يمكن لعملٍ مبتذل كهذا أن ينجح
    Ich habe keinen Tabak, aber ich hätte gern Bohnen. Open Subtitles ليس لدي أي تبغ لكني أحب تناول بعض الفاصولياء
    Tut mir ja leid, aber Ich hab keine Ahnung, wovon du da überhaupt sprichst. Open Subtitles أنا آسف، ولكن ليس لدي أي فكرة عما تتحدث عنه.
    Ich könnte mich in einer Sekunde in das Krankenhaus reinhacken, aber ich habe kein Equipment. Open Subtitles يمكنني إختراق المستشفى في وهلة لكن ليس لدي أي معدّات لقد أخذوا كل شيء
    Na los, da ist die Nadel, Ich habe nichts zu verbergen. Open Subtitles تفضلي عدة الطب الشرعي هناك ليس لدي أي شيء لأخفيه
    Wenn ich so dastehe, habe ich keine Ahnung, dass es da diese ganze Seite des Raums gibt. TED الآن, إذا وقفتُ هكذا, فأنا ليس لدي أي فكرة أنه يوجد هذا الجزء كلّه من الغرفة.
    Ich hab kein Geld. Ich komm gerade aus Adelaide und hab keine Freunde. Open Subtitles ليس لدي أي مال لقد عُدت للتو من "أديليد" ـ
    Dass mir kein rechtliches Hindernis bewusst ist... Open Subtitles بأنه ليس لدي أي عائق شرعي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more