"ليس ما" - Translation from Arabic to German

    • ich nicht
        
    • was anderes
        
    • Nicht was
        
    • ist nicht
        
    • etwas anderes
        
    • es nicht
        
    • das nicht
        
    • er nicht
        
    • nicht so
        
    • aber nicht
        
    • nicht das
        
    Das heißt nicht, dass etwas falsch daran ist, Geld in die Bekämpfung von Malaria zu investieren und die Leben von Kindern zu retten. Das meine ich nicht. TED ليس هناك مشكلة مع مكافحة الملاريا ووضع المال في ذلك وإنقاذ حياة الأطفال. هذا ليس ما أقوله.
    - Das habe ich nicht gemeint. Ich werde alles für dich tun. Open Subtitles هذا ليس ما كنت أسأل عنه سوف افعل كل شئ لأجعلك سعيدا
    Bestimmt habe ich nicht daran gedacht, in den Inhaftierungsblock zu stiefeln. Open Subtitles الذهاب إلى منطقة الإعتقال ليس ما كان فيّ عقلي
    - Ich habe nicht geheiratet. - Ich hörte was anderes. Ich hörte von einem Mann. Open Subtitles أنا لم أتزوّج - هذا ليس ما سمعتُه ، سمعتُ أنّ لديكِ زوج -
    Aber hier in Tokyo... es ist nichts körperliches... das ist Nicht was ich meine. Open Subtitles .. لكن هنا في طوكيو ,إنه ليس أمراً مادياً إنه ليس ما أعنيه
    Das ist nicht -- Ich möchte nur über die Zukunft nachdenken, ohne traurig zu werden. TED هذا ليس ما.. أنا أحاول فقط أن أفكّر في المستقبل بدون أن أكون حزينًا.
    Wie furchtbar. Das wollte ich nicht. Oh, mein Gott! Open Subtitles هذابالفعلمفزع، هذا ليس ما كنت أنويه ، يا إلهي
    Solche Worte will ich nicht hören. So ist es nicht gewesen. Open Subtitles لا اهتم بكلماتك التي اخترتها هذا ليس ما حصل
    - Das hab ich nicht gemeint. Open Subtitles هذا ليس ما عنيته يجب أن يعمل من أجل تحسين درجاته
    Irgendwie glaube ich nicht, dass du mir wirklich das sagen wolltest. Open Subtitles هنالك ما يشعرني بأنَّ هذا ليس ما أردتَ أن تتحدث عنه
    Ich sah meinen Tod in dem Auge, und so werde ich nicht enden. Open Subtitles رأيت موتي في تلك العين وهذا ليس ما يحدث الان
    Werde ich nicht. Open Subtitles أستطيع أن أعتني بنفسي. هذا ليس ما أقوله.
    So was mache ich nicht. Open Subtitles هل يمكنك القيام بهذا؟ إنه ليس ما أقوم به
    Ja, aber dies ist was anderes. Open Subtitles نعم,لكن هذا ليس ما هو عليه الامر اليس كذلك؟
    Ich habe von den Kindern was anderes gehört, die sahen, dass du sie absichtlich zerstört hast. Open Subtitles هذا ليس ما سمعته من الأولاد الذين رأوك وأنت تدمرها عن قصد
    Wichtig ist nicht, was er getan hat, sondern warum er es getan hat. Open Subtitles اﻷمر المهم ليس ما فعله ولكن لماذا فعله. أليس كذلك؟
    Ich weiß, was Sie denken, aber das ist nicht, wonach es aussieht. Open Subtitles أعرف بما الذي يشبهه ذلك ولكن أقسم بأنه ليس ما يشبهه
    Wir denken an Bienen, Landwirtschaft, Dörfer, aber die Bienen sagen uns etwas anderes. TED نحن نعتقد أن النحل ينتمي إلى الريف والزراعة ولكن هذا ليس ما يظهره النحل.
    Es scheint uns bewusst zu sein, aber eigentlich geschieht es nicht. TED إنها بوعينا تبدو كذلك لكن هذا ليس ما يحصل حقاً
    Das stand in den Zeitungen, aber so ist das nicht gelaufen. Open Subtitles هذا ما نشر في الصحف لكنه ليس ما حدث بالفعل
    Ich habe ihn wegen organisierter Kriminalität hinter Gitter gebracht. Aber das hat er nicht wirklich gemacht. Open Subtitles سجنته بتهمة الابتزاز لكن ذلك ليس ما فعله حقاً
    Es ist nicht so, wie das mit dir und mir. Es ist was Neues. Open Subtitles هذا ليس ما كنا انا وانت عليه هذا جديد تماماً
    Sie haben ein gewisses Talent zum Lügen, aber nicht die Intelligenz es vernünftig einzusetzen. Open Subtitles لديكِ موهبة فطريّة في الكذب لكن ليس ما يكفي من الذكاء لإدراك الأمر
    Eine Information auf dem Chip. nicht das, was wir suchten, aber ein Anhaltspunkt. Open Subtitles لقد حصلنا على شيء من الشريحة ليس ما كنا نبحث عنه ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more