Das heißt nicht, dass etwas falsch daran ist, Geld in die Bekämpfung von Malaria zu investieren und die Leben von Kindern zu retten. Das meine ich nicht. | TED | ليس هناك مشكلة مع مكافحة الملاريا ووضع المال في ذلك وإنقاذ حياة الأطفال. هذا ليس ما أقوله. |
- Das habe ich nicht gemeint. Ich werde alles für dich tun. | Open Subtitles | هذا ليس ما كنت أسأل عنه سوف افعل كل شئ لأجعلك سعيدا |
Bestimmt habe ich nicht daran gedacht, in den Inhaftierungsblock zu stiefeln. | Open Subtitles | الذهاب إلى منطقة الإعتقال ليس ما كان فيّ عقلي |
- Ich habe nicht geheiratet. - Ich hörte was anderes. Ich hörte von einem Mann. | Open Subtitles | أنا لم أتزوّج - هذا ليس ما سمعتُه ، سمعتُ أنّ لديكِ زوج - |
Aber hier in Tokyo... es ist nichts körperliches... das ist Nicht was ich meine. | Open Subtitles | .. لكن هنا في طوكيو ,إنه ليس أمراً مادياً إنه ليس ما أعنيه |
Das ist nicht -- Ich möchte nur über die Zukunft nachdenken, ohne traurig zu werden. | TED | هذا ليس ما.. أنا أحاول فقط أن أفكّر في المستقبل بدون أن أكون حزينًا. |
Wie furchtbar. Das wollte ich nicht. Oh, mein Gott! | Open Subtitles | هذابالفعلمفزع، هذا ليس ما كنت أنويه ، يا إلهي |
Solche Worte will ich nicht hören. So ist es nicht gewesen. | Open Subtitles | لا اهتم بكلماتك التي اخترتها هذا ليس ما حصل |
- Das hab ich nicht gemeint. | Open Subtitles | هذا ليس ما عنيته يجب أن يعمل من أجل تحسين درجاته |
Irgendwie glaube ich nicht, dass du mir wirklich das sagen wolltest. | Open Subtitles | هنالك ما يشعرني بأنَّ هذا ليس ما أردتَ أن تتحدث عنه |
Ich sah meinen Tod in dem Auge, und so werde ich nicht enden. | Open Subtitles | رأيت موتي في تلك العين وهذا ليس ما يحدث الان |
Werde ich nicht. | Open Subtitles | أستطيع أن أعتني بنفسي. هذا ليس ما أقوله. |
So was mache ich nicht. | Open Subtitles | هل يمكنك القيام بهذا؟ إنه ليس ما أقوم به |
Ja, aber dies ist was anderes. | Open Subtitles | نعم,لكن هذا ليس ما هو عليه الامر اليس كذلك؟ |
Ich habe von den Kindern was anderes gehört, die sahen, dass du sie absichtlich zerstört hast. | Open Subtitles | هذا ليس ما سمعته من الأولاد الذين رأوك وأنت تدمرها عن قصد |
Wichtig ist nicht, was er getan hat, sondern warum er es getan hat. | Open Subtitles | اﻷمر المهم ليس ما فعله ولكن لماذا فعله. أليس كذلك؟ |
Ich weiß, was Sie denken, aber das ist nicht, wonach es aussieht. | Open Subtitles | أعرف بما الذي يشبهه ذلك ولكن أقسم بأنه ليس ما يشبهه |
Wir denken an Bienen, Landwirtschaft, Dörfer, aber die Bienen sagen uns etwas anderes. | TED | نحن نعتقد أن النحل ينتمي إلى الريف والزراعة ولكن هذا ليس ما يظهره النحل. |
Es scheint uns bewusst zu sein, aber eigentlich geschieht es nicht. | TED | إنها بوعينا تبدو كذلك لكن هذا ليس ما يحصل حقاً |
Das stand in den Zeitungen, aber so ist das nicht gelaufen. | Open Subtitles | هذا ما نشر في الصحف لكنه ليس ما حدث بالفعل |
Ich habe ihn wegen organisierter Kriminalität hinter Gitter gebracht. Aber das hat er nicht wirklich gemacht. | Open Subtitles | سجنته بتهمة الابتزاز لكن ذلك ليس ما فعله حقاً |
Es ist nicht so, wie das mit dir und mir. Es ist was Neues. | Open Subtitles | هذا ليس ما كنا انا وانت عليه هذا جديد تماماً |
Sie haben ein gewisses Talent zum Lügen, aber nicht die Intelligenz es vernünftig einzusetzen. | Open Subtitles | لديكِ موهبة فطريّة في الكذب لكن ليس ما يكفي من الذكاء لإدراك الأمر |
Eine Information auf dem Chip. nicht das, was wir suchten, aber ein Anhaltspunkt. | Open Subtitles | لقد حصلنا على شيء من الشريحة ليس ما كنا نبحث عنه .. |