"ليس منك" - Translation from Arabic to German

    • Nicht von dir
        
    • nicht von Ihnen
        
    • nicht von Euch
        
    • nicht auf dich
        
    • liegt nicht an dir
        
    Sie sind diejenige, der eine Lektion in Manieren gut täte. Nicht von dir, Whiskeyfahne. Open Subtitles يجب تتعلمى درسا فى الأدب ليس منك ، يا سكير
    Weiß du, ich hätte das von jemand anderem erwartet, aber Nicht von dir. Open Subtitles تعلم، كنت لأتوقع هذا من شخص آخر لكن ليس منك
    Ich will ihn... Aber Nicht von dir! Open Subtitles ,في الحقيقة أريدها لكن ليس منك
    Das habe ich von den anderen erwartet, aber nicht von Ihnen. Open Subtitles لقد كنت اتوقع هذا من بقيتهم سيد بروجندي, و لكن ليس منك
    Ich lasse mir von vielen eine Lektion über nationale Schande erteilen, Sir, nicht von Euch. Open Subtitles يمكن أن أتلقى محاضرة عن مسائل العار الوطني من الكثير من الناس يا سيدي لكن ليس منك.
    Sie ist sauer, aber nicht auf dich. Open Subtitles هى غاضبة ولكن ليس منك
    Es liegt nicht an dir, sondern an mir. Ich fühle nicht mehr, dass das richtig ist. Open Subtitles ليس منك, بل مني لا أشعر أن ما نقوم به مقبولا على الأطلاق
    Das erwarte ich von denen, Nicht von dir. Open Subtitles أتوقع هذا الكلام منهم و ليس منك
    Von Aldertree erwarte ich das aber Nicht von dir. Open Subtitles أتوقع هذا الجواب من "ألدرتري"، لكن ليس منك.
    Aber nicht auf die Art, so nicht. Nicht von dir. Open Subtitles ليس هكذا ليس منك
    Ich brauche keine Hilfe, schon gar Nicht von dir. Open Subtitles لا أريد المساعدة، ليس منك
    Ich dachte, diese Art von Reaktion würde ich von E bekommen, Nicht von dir. Open Subtitles إن الرجل تهديد، ونحن في غنى عنه هذا يصدر من (إي) عادة، ليس منك
    Zumindest Nicht von dir. Open Subtitles ليس منك على الأقل.
    Nicht von dir. Open Subtitles ليس منك
    Nicht von dir. Open Subtitles ليس منك
    Nicht von dir. Open Subtitles ليس منك
    Ich habe diesen Fehler von Mr. Queen erwartet, aber nicht von Ihnen. Open Subtitles كنت أتوقع هذا النوع من خطأ من السيد الملكة، ولكن ليس منك.
    Eine, aber nicht von Ihnen. Open Subtitles بطاقة واحدة، لكن ليس منك
    - Sie braucht Rückendeckung. - nicht von Ihnen. Open Subtitles إنّها تحتاج للدعم - ليس منك -
    Aber nicht von Euch. Open Subtitles محاوله الهروب الطائشه، ولكن ليس منك
    Warum bist du sauer? - Ich bin nicht sauer, nicht auf dich. Open Subtitles لست مستاءه ليس منك
    Isabella, es liegt nicht an dir! Open Subtitles عزيزتي، ليس عليك لوم نفسك. فالخطأ ليس منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more