"ليس هناك شك" - Translation from Arabic to German

    • Es gibt keinen Zweifel
        
    • Es ist keine Frage
        
    • gibt es keinen Zweifel
        
    • Daran besteht kein Zweifel
        
    • habe keinen Zweifel
        
    • habe überhaupt keinen Zweifel daran
        
    Es gibt keinen Zweifel, dass die Dünen sich bewegt haben. Open Subtitles ليس هناك شك ان الكثبان الرمليه قد تحركت
    Es gibt keinen Zweifel, dass sie die Gewohnheit hat wegzulaufen. Open Subtitles ليس هناك شك بأن لديها عادة الهروب.
    Es ist keine Frage, dass wir die schlimmste Katastrophe seit Beginn von... medizinischen Aufzeichnungen erleben. Open Subtitles ليس هناك شك بأننا نشهد الآن .أسوأ كارثة طبية في سجل التاريخ الطبي
    Am Anfang war ich nicht sicher, ob er es ist, aber nach genauerer Betrachtung, gibt es keinen Zweifel. Open Subtitles لكنني حصلت على نظرة أقرب والآن ليس هناك شك في ذهني
    Daran besteht kein Zweifel. Open Subtitles سوى إنني كنت رطبة أكثر في المرة الثانية ليس هناك شك في ذلك
    Ich habe keinen Zweifel daran, dass sie jemanden deckt. Open Subtitles حسناً .. ليس هناك شك في رأيي .أنها تحمي شخصاً ما
    Ich habe überhaupt keinen Zweifel daran, dass Maria Gambrelli jemanden schützt. Open Subtitles كلا .. كلا .. ليس هناك شك .في تفكيري مطلقاً
    Es gibt keinen Zweifel. Open Subtitles ليس هناك شك سيدي
    Es gibt keinen Zweifel, dass er das ist. (Stöhnt) Open Subtitles ليس هناك شك أنه هذا الرجل
    Es ist keine Frage, dass dies ein längerer Tag wird. Open Subtitles ليس هناك شك من أنه سيكون طويلاً
    Wären wir wegen dieser Prise in Streit geraten, gibt es keinen Zweifel daran, dass meine Männer alles gewonnen hätten. Open Subtitles هل وصلنا للقتال على هذه الغنيمة، ليس هناك شك بأن رجالي سيربحونها
    Da gibt es keinen Zweifel, das ist real. Open Subtitles ليس هناك شك في ذلك. انه حقيقة.
    Jetzt gibt es keinen Zweifel mehr, er muss mit aller Macht gestürzt werden. Open Subtitles ليس هناك شك الان من انه يجب الاطاحة به
    Daran besteht kein Zweifel. Ich muss nach Hause. Open Subtitles ليس هناك شك في ذلك. مم...
    Daran besteht kein Zweifel. Open Subtitles ليس هناك شك.
    Ich habe keinen Zweifel, dass wir im Staat: Open Subtitles و ليس هناك شك أنهم سيغادرون هذه الولاية
    Ich habe überhaupt keinen Zweifel daran, dass "Women Behind Bars" ein Riesenerfolg wird. Open Subtitles ليس هناك شك أبداً... النساء اللاتي وراء القضبان سيحققون نجاحاً كبيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more