"ليس هناك طريقة" - Translation from Arabic to German

    • Es gibt keine Möglichkeit
        
    • gibt keinen Weg
        
    • Auf keinen Fall
        
    • Wir können
        
    • gibt es keinen Weg
        
    Es gibt keine Möglichkeit, das Dimensionsportal zu schließen, befürchte ich. Open Subtitles ليس هناك طريقة لقطع البوابة البعدية أخشى ذلك
    Es gibt keine Möglichkeit, das zu drehen und du verlierst. Open Subtitles ليس هناك طريقة لأدارة الموقف، وانتِ تخسرين
    Es gibt keinen Weg aus der Basis, außer er lernt, zu fliegen. Open Subtitles ليس هناك طريقة ليخرج من هذه القاعدة إلا إذا تعلم الطيران
    Es einfach rein zukommen, doch es gibt keinen Weg raus. Open Subtitles من السهل أن تدخل لكن ليس هناك طريقة للخروج
    Nein, an dem großen Deutschschweizer kommt sie Auf keinen Fall vorbei. Open Subtitles لا، ليس هناك طريقة هي الحصول الماضي الألمانية السويسرية الكبيرة.
    Darum weiß ich, dass Sie Auf keinen Fall mit Fünfter arbeiten können. Open Subtitles كيف لي أن أعرف ليس هناك طريقة يمكن أن تكونى تعملى مع العضو الخامس
    Er muss es ausgeschaltet haben. - Wir können ihn nicht aufspüren. Open Subtitles لابد و أنه قد قام بأغلاقه ليس هناك طريقة لتتبعه
    Also gibt es keinen Weg wie sie einen Bandwurm bekommen hat, Mann! Open Subtitles لذلك ليس هناك طريقة انها حصلت على الدودة الشريطية، المتأنق،
    Es gibt keine Möglichkeit für euch beide, dass ihr es ohne uns zum Flughafen schafft. Open Subtitles ليس هناك طريقة لك هما سأحاول لجعله إلى المطار دون لنا. لا فرصة.
    Ich weiß, Es gibt keine Möglichkeit, ungeschehen zu machen, was passiert ist. Open Subtitles أعلم أنه ليس هناك طريقة لتعويضكم عما حدث
    Es gibt keine Möglichkeit zu wissen, wo die Bomben gelagert werden. Open Subtitles ليس هناك طريقة لمعرفة أي واحدة تختزن القنبلة
    Und Es gibt keine Möglichkeit, dass wir so viele Leute rüberbringen können ohne den Verdacht des Zentralkomitees zu wecken. Open Subtitles ليس هناك طريقة يمكننا أن نرسل ذلك العدد ...من الرجال في الداخل ...بدون إثارة شك اللجنة
    Es gibt keine Möglichkeit sie zu finden. Open Subtitles النّقطة هي أنّه ليس هناك طريقة لإيجادها
    Es gibt keinen Weg zu identifizieren, aus welchem Hotel sie stammen. Open Subtitles ليس هناك طريقة لمعرفة الفنادق التي جاء منها
    Es gibt keinen Weg, das aufregend klingen zu lassen. Open Subtitles بأي حال من الأحوال ليس هناك طريقة لجعل هذا الصوت مثير
    Doch, kann ich, denn wenn ich mit ihm gesprochen habe, dann wird er Auf keinen Fall bei Pearson Darby Specter landen, oder welchen schwachsinnigen Namen ihr auch immer diese Woche tragt. Open Subtitles بلى هناك طرق لأنني عندما انتهي من الحديث معه ليس هناك طريقة على وجه الأرض انه سوف ينتهي في بيرسون داربي سبكتر
    - Auf keinen Fall hätte das jemand machen können. Open Subtitles ليس هناك طريقة او شخص يمكن أن يفعل ذلك أنا أعلم.
    Wir können die Frage wohl nicht so stellen, dass Sie antworten können. Open Subtitles أعتقد بأنه ليس هناك طريقة لأخذ جملة منه السؤال المطروح عليك أن تجاوب عليه
    Wir können die Sektoren zwischen uns nicht versiegeln. Open Subtitles ليس هناك طريقة لاغلاق هذه الأجزاء من هنا ، بيننا
    Erstens gibt es keinen Weg, dass er da raus kommt. Open Subtitles رقم واحد: ليس هناك طريقة انه هو الحصول على الخروج من هناك.
    Solange sie auf freiem Fuß ist, gibt es keinen Weg zu berechnen, wie viele Leben in Gefahr sind. Open Subtitles طالما انها في عداد المفقودين ليس هناك طريقة لحساب عدد الاشخاص المعرضين للخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more