"ليشرح" - Translation from Arabic to German

    • erklärt
        
    • zu erklären
        
    Wie wäre es, wenn ich meinen Anwalt anrufe,... damit der Ihnen erklärt, warum Sie mich nicht einfach so durchsuchen dürfen? Open Subtitles ما رأيك بأن أتّصل بمحاميّ ليشرح مسألة ماضيّ لك؟
    Das erklärt die blutigen Hosen, die sie bereits in seinem Apartment plaziert haben. Open Subtitles ليشرح أمر السروال المغطى بالدم الذي دسوه له في شقته بالفعل
    Aber siehe da, völlig unerwartet taucht ein alter Geschäftsfreund von uns auf und erklärt alles. Open Subtitles وفجأة من حيث لا ندري . وصل أحد معارفنا القدامى ليشرح لنا كل شيء .
    Mein älterer Bruder Panaki Bose verbrachte Stunden damit, mir Atome zu erklären, obwohl ich kaum die Grundrechenarten verstand. TED أخي الأكبر باناكي بوز أمضى ساعات من وقته ليشرح لي الذرات .عندما كنت بالكاد أفهم أساسيات علم الجبر
    Und ich überlasse es Keith zu erklären, warum das wichtig ist aus technischer Sichtweise. TED وسأمرر الكرة إلى كيث ليشرح لماذا ذلك مهم من وجهة نظر تقنية.
    Dieser Gentleman erklärt und überwacht die Einhaltung der Regeln. Open Subtitles هذا الرجل هنا ليشرح أصول المبارزة و يراقب اللعب النظيف -جيد
    Lass ihm seine Zunge. Er möge sie in Zukunft brauchen, wenn er seine Frechheit erklärt. Open Subtitles ربما يحتاجه في المستقبل ليشرح وقاحته
    Ms. Wolf könnte vielleicht einen forensischen Experten benötigen, der ihr erklärt wie hoffnungslos ihr Fall ist. Open Subtitles أريد من (ديكستر) أن يبقى فقد تحتاج السيّدة (ولف) لخبير جنائيّ ليشرح لها كم أنّ قضيّتها ميؤوس منها
    Oui. Aber bevor er Zeit hatte, mir zu erklären, was er wollte. Open Subtitles أجل، وقبل أن يكون لديه الوقت ليشرح لي ما كان يرغب في قوله
    Ich kann nicht, ich kann doch nicht ein menschliches Wesen darum bitten, mir zu erklären, was Gott ist. Open Subtitles لا يبدو أنني أستطيع ذلك إن مثل سؤال إنسان ليشرح ما هو الإله..
    Ich möchte den Bezirksleiter bis zum Mittag hier haben, um zu erklären, warum. Open Subtitles احضري القائد المسئول عن هذه المنطقة عند الظهيرة ليشرح السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more