"ليفعل" - Translation from Arabic to German

    • würde
        
    • getan
        
    • zu tun
        
    • hätte
        
    • dazu
        
    • täte
        
    • gemacht
        
    • niemals tun
        
    - Dass er es nie tun würde. - Es gibt noch mehr gute Nachrichten. Open Subtitles اخبرتني انه ما كان ليفعل ذلك حسنا اخبار جيده جديده
    Überleg mal. Was würde Colonel O'Neill jetzt tun? Open Subtitles فكر في الأمر، ماذا كان ليفعل الكولونيل أونيل إن كان هنا الآن؟
    Dieser Richmond-Typ hätte alles getan, damit das Geschäft abgeschlossen wird. Open Subtitles ذلك الرجل ريتشماند كان ليفعل أي شيء لإتمام تلك الصفقة
    Er hat's wohl nur getan, weil ich so streng zu ihm war. Open Subtitles وربما ما كان ليفعل ذلك لو لم اتعامل معه بخشونه لا اعلم
    Vielleicht versuchte er, sein Leben zu ändern, etwas Gutes zu tun. Open Subtitles يعمل في المختبر ربما يحاول الاستدارة بحياته ليفعل شيئاَ صالحاَ
    Man sollte niemanden zwingen müssen, irgendetwas gegen seinen Willen zu tun. Open Subtitles لا يجب أن تُقنع أي أحد ليفعل شيء ضد إرادته
    Deshalb hätte er auf dem Heimweg gewisse Gefrierkammern sabotieren müssen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة ليفعل هذا هى تخريب بعض المجمدات عند العودة خصوصأ مجمداتكم
    Also, normalerweise würde er nicht mal einen Finger krumm machen für mich, aber... wenn er was nicht ausstehen kann, dann ist es ein Skandal. Open Subtitles وكما تعلم لم يحرك اصبع ليفعل اى شىء بالنسبه لى لكن الشىء الوحيد الذى لا يتحمله فضيحه
    Er würde das nie jemandem antun, der eine andere Wahl hätte. Open Subtitles لم يكن ليفعل هذا بأي شخص لديـه خيـار آخر متاح أمامـه
    Das würde er nie tun, ohne mich davon zu informieren. Open Subtitles كلاّ، لم يكن ليفعل ذلك ليس قبل أن يستشيرني أولاً
    Das würde er, aber er würde außerdem sagen, dass wir denken sollen, bevor wir handeln. Open Subtitles كان ليفعل هذا، لكنه كان ليقول أيضاً فكروا قبل أن تتصرفوا
    Wenn ihn das sonst aufhalten würde, würde er nie etwas nichts tun. Open Subtitles إن كـان هذا سيوقفه، مــاكان ليفعل أي شيء.
    Der Mensch, der ich vorher war, hätte so was nie getan ... Open Subtitles الشخصالذيكنتعليه من قبل ما كان ليفعل هذا أبدا
    Sie haben ihn dazu gebracht, ihr das anzutun. So etwas hätte er niemals getan. Open Subtitles لقد أمرتَه بفعل ذلك بها، ما كان ليفعل بها شيئاً كهذا.
    Wer weiß, was er getan hätte, wenn ich länger geblieben wäre. Open Subtitles لو بقيت زمنًا أطول، لا أدري ماذا كان ليفعل
    Und sein Fluchtweg war gesichert. Ich sage ja nicht, dass er die Menschen am Fluss nicht getötet haben könnte, aber er hätte es nicht getan. Open Subtitles أنا لا أقول أنه لم يكن يستطيع قتل اولئك الناس عند مجرى النهر لكنّه لم يكن ليفعل ذلك.
    alles zu tun, was im Bereich Ihrer Möglichkeiten liegt: Sprechen Sie mit Ihrem Nachbarn, informieren Sie Ihre Kinder, vergewissern Sie sich, dass Ihr Haustier von einem legalen Züchter stammt. Wir müssen handeln, und zwar jetzt, damit diese Tiere hier TED ليفعل كل مافي مقدوره، ليتحدث لجاره، يعلم أطفاله، تأكد من أن حيوانك الأليف من مربى قانوني. نحتاج للعمل، والعمل الآن
    Dieser Mann nutzt die Macht der Geister,... ..um sehr üble Dinge zu tun. Open Subtitles هذا الرجل يستعمل قوّة الأرواح ليفعل أشياء شريرة جداً
    Sie sagten, dass Dr. Wells etwas mit dem Mord an Barrys Mutter zu tun haben könnte. Open Subtitles ذكرتم طبيب ويلز ربما كان ليفعل شيئا بالقتل الأم باري ل.
    dazu muss er mich aus dem Bett holen. Open Subtitles حسنا , عليه إذا أن يقوم بسحبى من على السرير ليفعل ذلك.
    Der alte Mann täte das nie. Open Subtitles الرجل العحوز لم يكن ليفعل ذلك أبداً ياكولونيل
    Wenn du da hinschaust... kannst du dir immer ausmalen, was er mit den Farben gemacht hätte. Open Subtitles إن نظرتَ إلى هنا.. فبمقدوركَ دائماً أن تتخيل ماذا كان ليفعل مع الألوان.
    Ja, nun, probier eine andere Theorie, denn Mike würde soetwas niemals tun. Open Subtitles أجل، حسنٌ لتجربي نظريّة أخرى لأنّ (مايك) ماكان ليفعل ذلك قطّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more