"ليقال" - Translation from Arabic to German

    • zu sagen
        
    • zu erzählen
        
    Die Toten sollten die klappe halten, wenn sie nichts zu sagen haben. Open Subtitles أعتقد بأن الموتى يجب أن يخرسوا الا إن كان هناك شيء ليقال
    Recht viel gibt es dazu wohl nicht zu sagen. Open Subtitles لايوجد الكثير ليقال في وصف عملي
    - Es war schrecklich, das zu sagen. Open Subtitles كان هذا شيئا سيئا ليقال نعم لقد كان
    Okay, wenn Sie jetzt einfach gehen, dann gibt es nichts zu erzählen. Open Subtitles حسناً,اذا ذهبتي الأن,فقط الى المنزل ليس يكون هناك شيء ليقال
    Es gibt über Van Meegeren noch viel mehr zu erzählen, aber ich will mich jetzt Goering zuwenden, der hier bei seiner Befragung in Nürnberg abgebildet ist. TED وهناك الكثير ليقال عن "هان فان ميجيرين" ولكني أريد العودة إلى "هيرمان غورينغ" والذي يظهر في الصوة هنا أثناء التحقيق
    Es bleibt mir also nicht mehr zu sagen außer... Open Subtitles اعتقد انه لم يعد هناك شيىء ليقال الا
    Ich möchte, dass nun jemand anderes dieses Gebet beendet, jemand, der hier seit langer Zeit nicht gesprochen hat, der uns aber, glaube ich, allen etwas zu sagen hat, was wir hören müssen. Open Subtitles والان ارغب بأن يختم شخص آخر هذا الابتهال شخص لم يتكلم هنا منذ زمن طويل ولكنني أعتقد بأنه يملك شيئا ً ليقال ونحن جميعا ً بحاجة لسماعه
    Ich möchte, dass nun jemand anderes dieses Gebet beendet, jemand, der hier seit langer Zeit nicht gesprochen hat, der uns aber, glaube ich, allen etwas zu sagen hat, was wir hören müssen. Open Subtitles والان ارغب بأن يختم شخص آخر هذا الابتهال شخص لم يتكلم هنا منذ زمن طويل ولكنني أعتقد بأنه يملك شيئا ً ليقال ونحن جميعا ً بحاجة لسماعه
    Würde ich ja ... wenn es noch was zu sagen gäbe. Open Subtitles لفعلتُ لو كان ثمّة ما تبقى ليقال
    - Da gibt's nicht viel zu sagen. Sie ist fort. Open Subtitles ليس هنالك الكثير ليقال لقد رحلت
    Da gibt's nicht viel zu sagen. Open Subtitles لا يوجد الكثير ليقال
    Da gibt's nicht viel zu sagen. Open Subtitles ليس هناك الكثير ليقال
    Es ist... Es ist grauenvoll, so etwas zu sagen. Open Subtitles هذا شيء فظيع ليقال
    Du? Es gibt nichts mehr zu sagen. Open Subtitles ليس هناك شئ ليقال
    MAURA: Was gibt's zu sagen? Open Subtitles @@@ حاذف ترم @@@ ماذا هناك ليقال ؟
    Die Adoptionspapiere wurden unterschrieben, das Kind wurde den Adoptiveltern übergeben und die Mutter wurde in ihre Gemeinde zurückgeschickt, um dort zu erzählen, dass sie eine kleine Auszeit genommen hatte. TED تم التوقيع على اوراق التبني تم اعطاء الطفل إلى والوالدين بالتبني, والأم يتم إعادتها مرة أخرى إلى مجتمعها ليقال إنها كانت في استراحة قصيرة
    - Da gibt's nicht viel mehr zu erzählen. Open Subtitles ليس هناك الكثير ليقال يا صغيرتي
    Ich wünschte da wäre mehr zu erzählen. Open Subtitles اتمنى لو كان هناك المزيد ليقال
    Da gibt's nicht viel zu erzählen. Open Subtitles لا يوجد الكثير ليقال تسببت بمقتلها
    Erzähle mir ein bisschen von dir. Da gibt es nicht viel zu erzählen. Open Subtitles أخبريني عنك - ليس هناك الكثير ليقال -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more