Einer meiner Freunde erklärte es mir: vor der 79er-Revolution | TED | أحد الأصدقاء شرحها لي , قبل ثورة سنة 79 |
Die sind nach dem Rezept meiner Oma, sie hat's mir vor ihrem Tod verraten. | Open Subtitles | إنّها وصفةُ جدّتي. علّمتْها لي قبل وفاتها. |
In meinem Fotoalbum... gibt es keine Fotos von mir vor meinem fünften Geburtstag. | Open Subtitles | في ألبومي الصور لا يوجد صور لي قبل سن الخامس |
Nun, das ist die Uhr, die er mir vor zwei Wochen gezeichnet hat. | Open Subtitles | تلك تكون الساعة التي رسمها لي قبل أسبوعين |
Hey, meine Mom hat diese Bewerbung vor ein paar Wochen für mich mitgenommen. | Open Subtitles | مهلا، اه، التقطت أمي هذا التطبيق حتى بالنسبة لي قبل بضعة أسابيع. |
Etwas, was Mama mir vor meiner Hochzeitsnacht erklärte. | Open Subtitles | شيئًا ما شرحته أُمي لي قبل ليلة زفافي |
Nun, er hat mir vor der Anhörung gesagt, dass er persönlich hinter mir her sein wird. | Open Subtitles | الآن، قال لي قبل محاكمته كان سوف يأتي من بعدي نفسه. |
Er gab sie Ihrer Mutter... die sie mir vor einem Jahr verkaufte, während Sie weg waren. | Open Subtitles | لقد اعطاها لوالدتكِ والتي باعتها لي قبل سنة مضت عندما كنتي راحلة |
So war es bei mir vor Zombieland. | Open Subtitles | وذلك هو ما حدث لي قبل بلد الزومبي |
Er hat sie mir vor seinem Tod geschenkt. | Open Subtitles | تلك كانت هديته لي قبل مماته تقريباً |
Ja. Sie wurde mir vor der Kapitulation zugeteilt. | Open Subtitles | نعم, سُلمت لي قبل الإستسلام |
Das hast du mir vor 14 Jahren gesagt. | Open Subtitles | هذا ما قلته لي قبل 14 عام. |
Das ist sicher. Luciano gestand es mir vor meiner Verhaftung. | Open Subtitles | (لوتشيانو) باح لي قبل أن يتم اعتقالي |
Du hast da etwas erwähnt, vor ein paar Tagen, das ich einfach nicht mehr aus dem Kopf kriege. | Open Subtitles | تعلم ,هناك شئ قلته لي قبل عدة ايام ولا يمكنني ان ابقيه خارج عقلي |
Aus Respekt vor meiner neuen Situation. | Open Subtitles | احتراما لي قبل الوضع الجديد |