"لَمْ أَعْرفْ" - Translation from Arabic to German

    • wusste es nicht
        
    • Ich wusste nicht
        
    Nein, nein, Georgie, ich... ich wusste es nicht. Open Subtitles لا،لا،جورجي أنا لَمْ أَعْرفْ.
    Aber ich wusste es nicht Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ ذلك
    Ich wusste es nicht. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ.
    Ich wusste nicht, ob ich 1 oder 2 Zimmer buchen sollte. Open Subtitles أوه، أنا لَمْ أَعْرفْ سواء لحَجْز غرفةِ واحدة أَو إثنان؟
    Ich wusste nicht, dass Sie Musikliebhaber sind! Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بانك محب للموسيقى، جيمس.
    Die sind auf mich zugestürzt. Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles هم كَانوا يُهاجمونَني وأنا لَمْ أَعْرفْ ماذا سافعل
    Ich schwöre, ich wusste es nicht. Open Subtitles - إليزابيث. أُقسمُ. أنا لَمْ أَعْرفْ.
    Ich wusste es nicht! Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْرفْ
    -Ich schwöre, ich wusste es nicht. -blumen? Open Subtitles - أُقسمُ بأنّني لَمْ أَعْرفْ.
    Ich wusste nicht, wo die war, also fragte ich Amy. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حيث كان ه. أيمي كَانتْ وراء العدّادَ.
    Ich wusste nicht, dass du scharf drauf warst. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك أردتَ أَنْ تَعمَلُ هو.
    Chris McCormack ! Ich wusste nicht, dass du wieder da bist. Open Subtitles كريس مكورماكر أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ خلفي.
    Ich wusste nicht, dass du hier bist. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ في البيتِ.
    Ich wusste nicht, wie lange es dauert... deshalb wollte ich uns was zu essen holen. Open Subtitles لَمْ أَعْرفْ كم من الوقت سنكون معاً لذا كنت خارجه لأُحضر بعض الغداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more