"لَهُ" - Translation from Arabic to German

    • hat
        
    • haben
        
    • ihn
        
    • für
        
    Sag mal, was hat dir der Sex mit mir eigentlich bedeutet? Open Subtitles عَنى أن خوزيه كيورفو ما زالَ لَهُ قوّى سحريةُ مُدهِشةُ
    Wenn du darüber nachdenkst, ist es einer dieser Filme, der für jeden etwas hat: Open Subtitles لو تُفكّرُ في هذا ,فأنه أحد بضعة أفلامِ الذي لَهُ شيءُ لكُلّ شخصِ:
    hat Garcia die Namen von Leuten bekommen, die als lebende Spender geführt und abgelehnt wurden? Open Subtitles لَهُ غارسيا تَحْصلُ على أسماءِ الناسِ الذي قدّمَ إلى يَكُونُ المتبرعين الحيَّ لكن رُفِضَ.
    Ich soll Ihnen Ihre Sachen erst geben, wenn Sie zugestimmt haben. Open Subtitles أخبرَ بأنّ ني أَنْ لا أَتْركَك لَهُ ملابسُكَ حتى وافقتَ.
    Wir können wohl wenig für ihn da draußen tun, oder? Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ نَعمَلُ كثيراً لَهُ هناك، أليس كذلك؟
    Und das Blut, dass die meisten Kräfte hat, ist Babyblut. Open Subtitles الدمّ الذي لَهُ القوَّةِ الكبري هو دمُّ الطفل الرضيعِ
    Ein gleichschenkliges Dreieck hat zwei gleich lange Seiten. Open Subtitles متساوي الساقين هو مثلث لَهُ جانبان مساويانُ
    hat es Arme und Beine? Open Subtitles هو فقط سحب، أَو هَلْ هو لَهُ أذرع وأرجلُ؟
    Jede Religion hat ihren Mythos über das Ende der Welt. Open Subtitles كُلّ دين قديم لَهُ أسطورتُه الخاصةُ حول نهايةِ العالمِ.
    Ich hoffe, der hat Airbags. Open Subtitles آي يَتمنّى هذا الشيءِ لَهُ الأكياس الهوائية.
    Wie viel Gewalt hat die Person in Ihrer Welt verbreitet? Open Subtitles كَمْ عنف هَلْ لَهُ هذا الشخصِ يُسبّبُ في عالمِكَ؟
    Er focht gar 1 4 Tage auf dem Felde und hat gar eines Ritters Durst. Open Subtitles لدي صديق هنا، ساهمَ في كفاح لمدة إسبوعين، لَهُ عطش ملكِ
    Als Beamter hat man schon Vorteile. Open Subtitles َكُونَك مسؤول مدينةِ لَهُ فوائدُه، تَعْرفُ؟
    Die übernatürliche Sphäre hat Gesetze. für Geister sind das Bannsprüche. Open Subtitles . العالم لَهُ قوانينُه الخاصةُ . بالنسبة للأشباحِ ، القوانين هي السحر
    Wenn jemand Einwände hat, so möge er jetzt sprechen oder für immer schweigen. Open Subtitles إذا أي واحد لَهُ أيّ إعتراضات، دعْهم يَتكلّمونَ الآن أَو يَحْملُ سلامَهم إلى الأبد.
    Es hat nur mit dir zu tun, und ich wäre liebend gerne Tante. Open Subtitles هو لَهُ كُلّ شيء متعلق بأنت، وأنا سَأُثارُ لِكي أكُونَ عمّةً. لاتقلق عنيّ.
    Und ich glaube, die Zweitbesetzung könnte was damit zu tun haben. Open Subtitles وأعتقد الممثل البديل يُمْكِنُ أَنْ لَهُ لَهُ شيء متعلق بهو.
    Familien haben nicht mal genug Geld für Brot. Open Subtitles العوائل لا حتى لَهُ مالُ كافيُ للخبزِ. لا. لا.
    haben Sie schon einmal ein Gespenst gesehen? Open Subtitles لَهُ أنت أَو عائلتُكَ رَأى شبح أو خيال أَو شبح؟
    Den Clown zu sehen, machte ihn nicht real für ihn. Open Subtitles رُؤية المهرّجِ لَمْ تَجْعلْها حقيقي لَهُ. لا شيء عَمِلَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more