"مؤذية" - Translation from Arabic to German

    • harmlos
        
    • harmlose
        
    • harmloser
        
    • harmlosen
        
    Sie allein ist harmlos, aber irgendwie, hat Antonia von Marnies Körper besitz ergriffen. Open Subtitles إنها غير مؤذية لوحدها ولكن بطريقة ما أنتونيا استحوذت على جسد مارني
    Denk zuerst daran, dass viele Lügen, denen wir täglich begegnen, viel weniger ernst als diese Beispiele und vielleicht sogar harmlos sind. TED أولًا: تذكر أن العديد من الأكاذيب التي نصادفها يوميًا ليست جدية كتلك الأمثلة، وربما تكون غير مؤذية.
    Leider war Radium nicht das einzige Pigment, das einst harmlos oder nützlich wirkte, sich aber als tödlich herausstellte. TED لسوء الحظ، الراديوم ليس الصبغة الملونة الوحيدة التى تاريخيًا تبدو غير مؤذية أو مفيدة ولكن إتضح أنها قاتلة.
    Sie sind auch harmlose Planktonfresser. TED وهي غير مؤذية ومن الحيوانات المتغذية على العوالق
    Und letztendlich hat ihn ein harmloser spitzer Stock zur Strecke gebracht. Open Subtitles ولكن في النهاية قتلته عصا مسنونة غير مؤذية.
    Und dies ist im Endeffekt wie Krebs sich von harmlos bis hin zu tödlich entwickelt. TED وهذا في الواقع هو كيف يتحول السرطان من كتلة غير مؤذية إلى مميتة.
    Nicht hier. Außer mir ist niemand hier, und ich bin wirklich harmlos. Open Subtitles ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة
    Nur wenn sie mit Alkohol genommen werden. Ansonsten absolut harmlos. Open Subtitles فقط عندما يتم خلطها بالكحول ما عدا ذلك لا تكون مؤذية إطلاقاً
    Legt man Gabel und Löffel neben das Messer, sieht es völlig harmlos aus. Open Subtitles لقد قمت بوضع سكينك مع الشوكة و الملعقة وهذه اشياء تبدو غير مؤذية
    Das Todesspiel ist vollkommen harmlos. Open Subtitles لم أعلمكم بذلك,لأن رهان الموت هي مجرد لعبة غير مؤذية
    Jedes sieht wie eine Bombe aus, ist aber harmlos. Open Subtitles كلٌ منها يشبه القنبلة البريدية ولكن يتبيّن أنها غير مؤذية.
    Ein kleiner Flirt ist harmlos, aber hier spielst du mit dem Feuer. Open Subtitles قد تكون مغازلة صغيرة غير مؤذية لكن ما تتعامل معه الآن هو النار بعينها
    Aber nach etwas Zeit wirst du sehen, dass ich... ich absolut harmlos bin. Open Subtitles .. و لكن مع الوقت سترين ... أنا أنا غير مؤذية بتاتاً
    Sie ist harmlos. Du musst nicht unhöflich sein. Open Subtitles إنّها غير مؤذية ، لا يتعيّن أنّ تسيئي الظنّ.
    Du hast gesagt, dass wir nachweisen, dass die Technologie harmlos ist und weitermachen... Open Subtitles نحنُ كنا نقول أننا سنثبت أن التقنية الخاصة بنا غير مؤذية ونستمر كما خططنا
    Und was das "harmlose" angeht, wie harmlos sieht sie jetzt aus? Open Subtitles وبالنسبة لكونها غير مؤذية كيف تبدو الآن برأيك؟
    Die Elektrizitätsmenge, die nötig ist, um luzides Träumen auszulösen, ist harmlos. Open Subtitles كمية الكهرباء المطلوبة لتنشيط الحلم الواقعي غير مؤذية
    Es gibt gewisse Tests, die ich durchführen könnte und die ganz harmlos sind. Open Subtitles هناك فحوصات معينة يمكنني إجراءها لن تكون مؤذية
    Es frisst Rohöl, scheidet biologisch harmlose Produkte aus. Open Subtitles يأكُل النِفط الخام ويتغوط مشتقات غير مؤذية.
    In Ordnung? Das sollte ein kleiner harmloser Streich werden. Open Subtitles إفترضَنا انها ستكُونُ مزحة صَغيرة غير مؤذية
    In meinem Leben haben die harmlosen Dinge immer am meisten weh getan, während die unvorstellbar furchtbaren Dinge erstaunlich einfach sein können. Open Subtitles و هذا ما أعني في حياتي ,إن الأشياء الغير مؤذية هي أكثر ما يؤذي عندما تكون هناك أشياء فظيعة, لدرجة أنك لا تتخيلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more