"مؤسسة خيرية" - Translation from Arabic to German

    • Stiftung
        
    • bei der Wohlfahrt
        
    • Wohltätigkeitsorganisation
        
    Ich habe beschlossen, Susie zu Ehren eine wohltätige Stiftung zu gründen... und als Susies beste Freundin will ich Sie mit dabeihaben. Open Subtitles قررت تشكيل مؤسسة خيرية تكريماً لـ سوزي وبصفتك أعز صديقة لـ سوزي، أريد منك المشاركة.
    Wusstest du, dass deine Grandma, ihre Mom, auch Präsidentin der Stiftung war bevor sie starb? Open Subtitles هل تعلم بأن ما تتمتعون به الجدة، أمها، وكان رئيس مؤسسة خيرية نفسه قبل وفاتها؟
    Sie könnte recht haben, Frank. Geld für eine Stiftung könnte das Image des Unternehmens verbessern. Open Subtitles التبرع إلى مؤسسة خيرية قد يساعد في تحسين الصورة العامة للشركة.
    Sie könnten es unten bei der Wohlfahrt versuchen. Open Subtitles يمكنك تحري مصداقية ما قلته لكي إنني سيده من مؤسسة خيرية
    Heute Abend würde ich gerne eine neue Wohltätigkeitsorganisation ankündigen ... die Eva-Coupeau-Foundation. Open Subtitles الليلة ، أريد أن تعلن مؤسسة خيرية جديدة... مؤسسة إيفا Coupeau.
    Ich habe daran gedacht, von dem Geld eine Stiftung zu gründen. Open Subtitles انصت، كنت أفكّر في بدء مؤسسة خيرية بهذا المبلغ.
    Yo, ich liebe die Kinder. Scheiße, ich habe meine eigene Stiftung. Open Subtitles أحب الأطفال بل ولدي مؤسسة خيرية خاصة لهم
    Reicht das Geld für eine Stiftung? Open Subtitles هل وضعت اموال كافية لتكوين مؤسسة خيرية قانونية؟ تقريبا 5 مليون دولار
    Wir sind eine militärische Stiftung. Open Subtitles منظمة مواساة الجنود هى مؤسسة خيرية عسكرية.
    - Hier entlang, Miss. - ...einer einzigartigen Stiftung zur Förderung psychologischer Hilfe... Open Subtitles مؤسسة خيرية فريدة من نوعها تساعد مؤسسات رعاية الأمراض...
    Als Name einer Stiftung. Open Subtitles وذلك بوضع إسمها في مؤسسة خيرية
    Jeremys Konten waren alle im Minus, außer eins, für eine Stiftung namens "Innocence Now." Open Subtitles ما عدا حساب واحد مؤسسة خيرية باسم "البراءة الآن"
    Warren Buffett dagegen ist 76 und hat also die Chance verpasst, seine Talente zur Leitung einer wohltätigen Stiftung einzusetzen. Doch hat er, indem er den Großteil seines Vermögens, ungefähr $ 31 Milliarden, der Gates Foundation überlassen hat, wahrscheinlich die nächstbeste Lösung gefunden. News-Commentary وفي المقابل نجد أن وارين بوفيه ، الذي بلغ من العمر ستة وسبعين عاماً، قد فوت الفرصة على نفسه لاستغلال مواهبه في إدارة مؤسسة خيرية. لكنه بتركه القسم الأعظم من ثروته، التي تبلغ ما يقرب من 31 مليار دولار أميركي، لمؤسسة جيتس ، يكون قد سلك ثاني أفضل طريق متاح أمامه، ما دام لن يستطيع أن يتولى هذا بنفسه.
    Sie führen diese tolle, kleine Stiftung, genannt "Help at home". Open Subtitles هم يديرون مؤسسة خيرية تدعى (المساعدة في الوطن)
    Nach den Unterlagen der Registrierungskammer war Jeremy Nolan dabei das Unternehmen umzuwandeln, von einem privaten Unternehmen in eine gemeinnützige Stiftung. Open Subtitles وفقاً للسجلات مع السجل التجاري، (جيرمي نولن) كان على وشك تحويل الشركة كلها من شركة خاصة إلى مؤسسة خيرية.
    Heute feiern wir die gemeinsamen Anstrengungen von Müttern und Töchtern für Seelenfrieden, einer einzigartigen Stiftung zur Förderung psychologischer Hilfe... Open Subtitles اليوم نحتفل بالجهود الدئوبة للأمهات والبنات معاً من أجل راحة البال. مؤسسة خيرية فريدة من نوعها تساعد مؤسسات رعاية الأمراض العقلية و...
    Ich will nicht erwischt müssen, wie ich bei der Wohlfahrt einbreche. Open Subtitles لا تريد أن يتم إمساكك وأنت تقتحم مؤسسة خيرية.
    Und ich habe eine Wohltätigkeitsorganisation nach ihr benannt, für Opfer von Genitalverstümmelung im Sudan. Open Subtitles وقد سميت مؤسسة خيرية بأسمها لضحايا تشويه الأعضاء التناسلية بالـ"سودان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more