Ich war nicht mal qualifiziert, den Flammenwerfer zu bedienen. | Open Subtitles | ولم أكن مؤهلا ساعتها لاستخدام قاذف اللهب |
Man ist immer gerade so am Rande seiner Komfortzone und alles was man tut ist etwas, wozu man kaum oder gar nicht qualifiziert ist. | Open Subtitles | لقد كنت دائما على حافة منطقة الراحة بك وكل شيء كنت تقوم به هو في الأساس شيء ما انت بالكاد مؤهلا للقيام به أو غير مؤهل على الاطلاق ان ذلك يبدو |
Ich bin also qualifiziert. | Open Subtitles | لذا فإنه ليس من أنني لست مؤهلا. |
Man denkt, fünf Jahre beim Militär würden einen für andere Sachen qualifizieren. | Open Subtitles | أنت تفكر بعد مرور 5 سنوات في القوة عليك أن تكون مؤهلا لمزيد من الأشياء |
Der hat genug Um Dopeman zu sein, Junge, musst du dich qualifizieren | Open Subtitles | ♪ لكي تصبح تاجر مخدرات , لابد أن تكون مؤهلا يا فتى ♪ |
Ich bin nicht ansatzweise qualifiziert, hier zu sein. | Open Subtitles | أنا لست مؤهلا و لو من بعيد لأكون هنا |
Du bist nicht qualifiziert dazu. | Open Subtitles | أنت لست مؤهلا لتدير معسكراً |
Du bist nicht qualifiziert dazu. | Open Subtitles | أنت لست مؤهلا لتدير معسكراً |
ROY: Was qualifiziert Sie für diese Stelle? | Open Subtitles | ما كنت مؤهلا لهذا المنصب؟ |