Ich gebe jedem, der mitmacht, Hundert Riesen, wenn er Ryan Carter zur Strecke bringt. | Open Subtitles | أخبرهم أني أعرض مائة ألف جنيه لرأس "رايان كارتر" |
-Wir nehmen Hundert Riesen. | Open Subtitles | -سنأخذ مائة ألف |
Hundert Riesen, hm? | Open Subtitles | مائة ألف ؟ |
Hunderttausend Menschen hören sich jede Woche seine Sendung an. | Open Subtitles | مائة ألف شخص يستمعون لبرنامجه كلّ إسبوع. |
Hunderttausend Dollar, vernichtet in vier Sekunden. | Open Subtitles | الأرجح ان معدات ثمنها مائة ألف دولار تحطمت في أربع ثواني لعينة |
Hundert Riesen? | Open Subtitles | مائة ألف ؟ |
Mein Kollege hat dich Hunderttausend für Champagner anschreiben lassen | Open Subtitles | المشكلة هي زميلي هنا سمح لك حاسبك بي مائة ألف على الشمبانيا، |
Der Preis für mein Schweigen sind Hunderttausend Euro. | Open Subtitles | ثمن صمتي هو مائة ألف يورو |
Aber diese Folgen sind immer noch aktuell – und nicht nur für die globale öffentliche Debatte über die Zukunft der Atomenergie. Immer noch sind über Hunderttausend Menschen umgesiedelt, und einige haben ihre Familie, ihr Haus, ihren Besitz oder sogar ihren Lebenswillen verloren. | News-Commentary | طوكيو ــ لقدر مر عامان منذ وقوع الحادث النووي في فوكوشيما، وبدأ الاهتمام الدولي بالتأثيرات المترتبة عليه يتضاءل. ولكن هذه التأثيرات لا تزال تخلف بصماتها ــ وليس فقط على المناقشة العامة العالمية بشأن مستقبل الطاقة النووية. فلا يزال أكثر من مائة ألف شخص مشردين بسبب الحادث، ومنهم من فقدوا أسرهم، ومساكنهم، وممتلكاتهم، بل وحتى الرغبة في الحياة. |
So um die Hunderttausend. | Open Subtitles | حوالى مائة ألف |
Hunderttausend? | Open Subtitles | ...مائة ألف |