"مائدة" - Translation from Arabic to German

    • einen Tisch
        
    • Tafel
        
    • Ein Tisch
        
    • Buffet
        
    • Tischdecke
        
    • beim
        
    • gefunkt
        
    • zwei
        
    • Tische
        
    • Runden
        
    Sechs Monate später, nach einem wunderbaren Wochenende in Neuengland, reservierte Rich einen Tisch in ihrem romantischen Lieblingsrestaurant. TED وبعد ستة أشهر، بعد نهاية أسبوع ممتع في نيو أنجلند، حجز ريتش مائدة عشاء في مطعمها الرومانسي المفضل.
    Und aus dem Mühlstein mach ich einen Tisch. Open Subtitles حجر الرحى القديم ، أحاول أن أحوله إلى مائدة
    Eine Tafel ganz wie Zuhause. Open Subtitles مائدة جيدة , تماماً مثلما يوجد فى بلادنا
    Dein Stecken und dein Stab trösten mich und du, ... bereitest mir Ein Tisch im Angesicht meiner Feinde. Open Subtitles عصاك وعكازك هما يعزّيانني ترتب قدامي مائدة تجاه مضايقي
    Jeder von Ihnen, der mich am Buffet erlebt hat, weiß, dass sie mich freigelassen haben, weil es zu teuer war, mich zu ernähren. TED و لمن منكم الذين رأوني على مائدة البوفيه يعرفون إن السبب في الأغلب كان أن إطعامي كان يكلفهم الكثير.
    Tja, wenn es ein förmliches Abendessen wird, warum benutzen wir dann nicht die Tischdecke deiner Großmutter? Open Subtitles فلماذا لا نستعمل مفرش مائدة جدتك؟ لأجل (ميلينا)؟
    Wollen Sie einen Tisch vorne, sagen Sie, Sie sind Sargträger. Open Subtitles لو أردت مائدة جانبية أطلب وحسب
    "Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Open Subtitles تُهَيءُّ أمامي مائدة تُجاهَ مُضايِقيّ...
    Oh, ich glaube, Sie haben kein Problem, einen Tisch zu bekommen. Open Subtitles {\pos(192,200)}لا أعتقد أنكن ستواجهن أيّ مشكلة في الحصول على مائدة
    Was ist mit dir, Pheebs, einen Tisch für zwei? Open Subtitles ماذا عنكِ "فيبي"، هل ستكون مائدة لشخصين؟
    Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde, Open Subtitles أنت أعددت مائدة قبلي في وجود أعدائي
    Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl Open Subtitles هيأت قدامي مائدة أمام أعدائي وملأت كأسي
    Wenn ein Tier Fürst der Tiere ist, so wird seine Krippe an des Königs Tafel stehen. Open Subtitles ليكـن الحيوان ملكـا على الحيوانات ، فإن طعامـه سيكون على مائدة الملك مستقبلا
    Und ich will nicht so werden wie diese reichen Pärchen in den Filmen, die an einer langen Tafel zu zweit sitzen und ihr Essen genießen. Open Subtitles ولا أريد أن أكون كهؤلاء الأزواج الأثرياء في أفلام السينما الذين يجلسون على طرفيّ مائدة طويلة ونحن بمفردنا
    - Ist dies nicht die Tafel des Königs? Open Subtitles أليست مائدة الملك؟ هل صحيح؟
    Ein Tisch für drei. Open Subtitles إحجز مائدة لثلاثة أشخاص
    Ein Tisch für zwei. Open Subtitles مائدة لشخصين
    Gehen Sie zum Buffet, und schauen Sie hierüber. Open Subtitles اذهبي معهم إلى مائدة الطعام و قفي في مواجهة هذا الإتجاه
    - Ich suche eine Tischdecke. Open Subtitles -أحتاج لفراش مائدة جديد -تفضلي للداخل
    Sie haben sich so darauf gefreut, diese Spiele beim Abendessen mit ihren Kindern zu spielen. TED كانوا متحمسين للغاية ليلعبوا هذه الألعاب مع أطفالهم على مائدة العشاء.
    beim Essen hat es doch zwischen uns gefunkt, oder? Open Subtitles كانت بيننا لحظة على مائدة العشاء, وصحيح ؟
    Wir sehen uns wieder in zwei Wochen... zu einer weiteren Literaturrunde. Open Subtitles سأراكم ثانية بعد اسبوعين حول مائدة مستديرة أخرى حتى الآن، قراءة جيدة وشكرا لمشاهدي برنامجنا الاسبوعي
    ii) Bei drei der Runden Tische werden die Vorsitzenden von den drei Regionen gestellt, die noch nicht durch die beiden Kovorsitzenden des Millenniums-Gipfels repräsentiert sind. UN `2' يأتي رؤساء ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة من المناطق الثلاث التي لا ينتمي إليها رئيسا مؤتمر قمة الألفية.
    Die Vorsitzenden der Regionalgruppen leiten dem Präsidenten der Generalversammlung die Liste der Länder ihrer jeweiligen Region zu, die an jedem Runden Tisch teilnehmen werden. UN ويرسل رؤساء المجموعات الإقليمية إلى رئيس الجمعية العامة قوائم بلدان منطقتهم التي ستشارك في كل جلسة مائدة مستديرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more