"مات منذ" - Translation from Arabic to German

    • starb vor
        
    • ist vor
        
    • lange tot
        
    • Er ist schon vor
        
    • Jahren gestorben
        
    Der letzte Nachlassverwalter starb vor Jahren, aber der Trust hat weiter gezahlt. Open Subtitles الوريث الاخير مات منذ عدة سنين ولكن الاموال المتبقية تحافظ عليه
    Er starb vor sechs Monaten. Ich möchte nicht wirklich diese Wunde öffnen. Open Subtitles مات منذ 6 أشهر، ولا أودّ حقًّا فتح هذا الجرح تحديدًا.
    Unser Vater starb vor ein paar Tagen. Deshalb war ich weg. Open Subtitles والدنا مات منذ أيام قليلة لهذا كنت غائباً
    Er starb vor einer Woche. Open Subtitles . السيد بيتس ميت . لقد مات منذ أكثر من أسبوع
    Der Präsident ist vor zwei Monaten gestorben, der Vizepräsident eine Woche später. Open Subtitles . الرئيس قدّ مات منذ شهرين و نائب الرئيس . مات بعده بإسبوع
    Er starb vor langem im Château d'lf, und ein Teil von mir starb mit ihm. Open Subtitles انه مات منذ امد بعيد فى قلعه ديف واحترق الكثير منى معه
    Der Frank, den ich kannte, starb vor fünf Jahren. Open Subtitles بالنسبة لي.. فرانك الذي أعرفه مات منذ خمس سنوات
    Sei nicht albern, Mann. Der letzte Geist starb vor 200 Jahren. Open Subtitles لا تكن سخيفاً يا رجل آخر شبح قد مات منذ أكثر من 200 سنة
    Er starb vor acht Monaten. Wir hatten Probleme, zu deuten, was er sagt, aber heute ist es uns gelungen. Open Subtitles لقد مات منذ ثمان شهور كنا لا نستطيع فهم ما يقول
    Und, der letzte menschliche Besitzer dieses Hauses starb vor einem Jahr. Open Subtitles في منزل بشري وآخر مالك لهذا المنزل مات منذ نحو سنة
    Er starb vor einer Stunde. Ein zweifacher Vater. Liebevoller Ehemann. Open Subtitles لقد مات منذ ساعة مضت أب لطفلين، زوج محبوب
    Aber jetzt erinnere ich mich. Er starb vor langer Zeit. Open Subtitles أتذكر الآن لقد مات منذ فترة طويلة مضت
    Der Typ starb vor 10 oder 15 Jahren. Open Subtitles -ذلك الرجل مات منذ عشر أو خمسة عشر سنة -حقــاً
    Er starb vor 12 Jahren. Ich möchte, dass Sie gehen. Open Subtitles مات منذ 12 عاما أريدك أن تنصرف
    Der Lieutenant starb vor langer Zeit, Sir. Open Subtitles ان الملازم مات منذ زمن طويل سـيدي
    Er starb vor zehn, 14 Tagen? Open Subtitles أنت تقول بان الصبي مات منذ حوالي 10-14 يوم
    Mein Dad starb vor drei Jahren bei einem Bootsunfall. Open Subtitles والدى مات منذ ثلاث سنوات فى حادث قارب
    Hermann Minkowski starb vor vier Jahren. Sie erwarb das Gebäude ein Jahr später. Open Subtitles (هيرمان مينكاوسكي) مات منذ أربعة أعوام وقد اشتريت ملهاه بعد ذلك بعام.
    Nimm es bitte nicht zu schwer, aber er ist... vor langer Zeit gestorben. Open Subtitles أكره أن أخبرك هذا bلكنه مات منذ زمن بعيد
    Das Problem ist, dass nach einigen Jahrhunderten der Termin im Kalender bleibt, aber die Liebesbeziehung lange tot ist. TED والمشكلة أنه بعد عدة قرون، بقي الوقت على الروزنامة، ولكن الحب مات منذ وقت طويل.
    Er ist schon vor einiger Zeit gestorben. Open Subtitles لقد مات منذ مدة
    Wir möchten gern anfangen mit einem Tribut an einen großen Jazzmusiker, einen Mann, der vor einigen Jahren gestorben ist. Open Subtitles نحب أن نفتتح حفلتنا بتوجيه التحية لعازف الجاز العظيم الذي مات منذ عدة سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more