"مازالو" - Translation from Arabic to German

    • noch immer
        
    • immernoch
        
    • sie noch
        
    • sind noch
        
    Dieselben Leute haben noch immer das Sagen. - Sie müssen vorsichtig sein. Open Subtitles . بعض الناس مازالو يديرون الأمـور عليكِ أن تراقب خطواتك
    Wie nett. Champagner. Sie lieben uns noch immer. Open Subtitles هذا لطيف شامبانيا مازالو يحبوننا
    Die Küstenwache durchsucht noch immer das Wasser. Open Subtitles خفر السواحل مازالو يبحثون في الماء
    Sie handeln immernoch mit Stoff und lassen immernoch Typen da draußen das Zeug verticken. Open Subtitles مازالو يبيعون المخدرات ، وفتيانهم يطلقون النار هناك
    Machen die immernoch morgens Trainingsübungen unten am Markt? Open Subtitles هل مازالو يقومون يتجديدات في السوق ؟
    Bis ich sie dir gebe, gehören sie noch mir. Open Subtitles حبيبتى,مادام لم أعطيهم لكى بعد مازالو ملكى.
    Die hat eben noch gebrachht. Sie sind noch hier! Bonbonpapier. Open Subtitles هذه كانت منذ ثانية مضت هم مازالو هنا، هذه غلاف حلوى
    Und die Teufel folgen uns noch immer. Open Subtitles والشياطون مازالو ورائنا
    Sie hören uns noch immer nicht, wenn wir sie jetzt aus diesen Zimmern herausrufen, in die sie sich zurückzogen um für alle Zeiten allein zu sein und in denen sie uns nie mehr Antworten auf unsere Fragen geben werden. Open Subtitles ... وانهم لم يسمعو اتصالنا... ... مازالو لا يسمعوا دعواتنا لهم من خارج الغرف... ... اينما ذهبوا ليبقوا وحيدين طوال الوقت...
    Marlo, sein Mann Chris und Vinson, die sind noch immer drin. Open Subtitles (مارلو) ، وفتاه (كريس) و (فينسن) مازالو يتناولون الطعام
    Die Leute aus Walpole, nutzen die noch immer die gleiche Zufahrtsstraße? Open Subtitles الناس من (وابول) مازالو يستخدمون هذا الطريق العام ؟ طوال الوقت.
    Sie werfen alle 2 Wochen oder so ihre Telefone weg... und haben immernoch Schiss davor, abgehört zu werden. Open Subtitles إنهم يتخلّصون من تلك الهواتف كل أسبوعين أو نحو ذلك... ومع هذا مازالو متخوّفين من تعرّضهم للتنصّت
    Wenn sie das Gate rechtzeitig benutzten, könnten sie noch da sein. Open Subtitles اذا كانوا استعملو الباب قبل أن يقتل الآخرون, قد يكونو مازالو هناك
    Nur um sicher zu gehen das sie noch atmen. Open Subtitles فى مراقيتهم والتأكد من إنهم مازالو يتنفسون
    Sie sind noch verheiratet, leben nicht zusammen, aber trotzdem tun sie es? Open Subtitles هم مازالو متزوجين لكنهم لايعيشون معاً ومازالو يمارسون الجنس ؟
    Nein, sie sind noch auf dem Weg. Open Subtitles انهم مازالو فى الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more