"مازالوا على" - Translation from Arabic to German

    • noch
        
    Es besteht also eine Chance, dass Tony und Atlas noch am Leben sind. Open Subtitles ويعني هذا أن هناك فرصة ليكون توني وأطلس مازالوا على قيد الحياة
    Es ist beinahe 5 Jahre her. Glaubst du, sie leben noch? Open Subtitles لقد مرت خمس سنوات تقريباً أتعتقد انهم مازالوا على قيد الحياة ؟
    Wenn ich es getan hätte, würden geliebte Menschen noch leben. Open Subtitles ولو كنت قد فعلتها، لكان مَنْ أحببتهم مازالوا على قيد الحياة
    Nein, wahrscheinlich befinden sie sich immer noch auf dem Schiff. Open Subtitles لا , من المحتمل اكثر انهم مازالوا على السفينه
    Ja, und sie haben immer noch Kontakt. Ich habe bereits seine Nummer aus ihrem Handy. Open Subtitles نعم ، مازالوا على إتصال ولقد حصلت على رقم هاتفه من هاتفها
    Sollten sie noch leben, wie viel Zeit bleibt? Open Subtitles دعنا نقول أنهم مازالوا على قيد الحياه. كم تبقى لديهم من الوقت؟
    Sie denken, es ist geschafft, aber sie stehen immer noch auf dem Seil. Open Subtitles يظنون أنهم وصلوا، ولكنهم مازالوا على السلك
    Die Gelegenheit ist selten günstig. Der Hund und der Vogel sind noch auf dem Schiff. Open Subtitles لدينا فرصة مثالية، الكلب والطائر مازالوا على متن السفينة
    Es gibt einige wirklich große Probleme die immer noch vorhanden sind. TED هناك مشكلتين يعتبروا الأكبر مازالوا على حالهما .
    Es gibt noch andere Überlebende. Open Subtitles هناك أخرين مازالوا على قيد الحياة
    Damals, vor sehr langer Zeit, als Ghost Daddy und Mama noch lebten, waren die Panther die Könige der Natur. Open Subtitles منذ زمن ، منذ زمن بعيد عندما "الشبح الأب والأم" مازالوا على قيد الحياة النمور كانوا ملوك عالم الطبيعة
    Division ist noch paar Minuten entfernt, aber sie ist nicht alleine. Open Subtitles "الشعبة"، مازالوا على بعد بضعة دقائق، ولكنها ليست وحيدة
    Sind wir noch auf Lautsprecher? Open Subtitles هل مازالوا على المكبر أم ماذا؟
    Einer der wenigen die noch leben. Open Subtitles أحد القلة الذين مازالوا على قيد الحياة
    Sagen Sie Ihrem Kontakt in Nordkorea, dass Bristow und Vaughn noch leben. Open Subtitles " عميلك في " كوريا الشمالية يجب أن يعلم أن العميلان ( بريستو ) و ( فوجن ) مازالوا على قيد الحياة
    Sie leben noch. Open Subtitles مازالوا على قيد الحياة
    Angel und die Jägerin leben noch. Open Subtitles (إنجل) والمبيّدة مازالوا على قيد الحياة
    - Sind sie noch am Leben? Open Subtitles -هل مازالوا على قيد الحياة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more