"مازال الوقت" - Translation from Arabic to German

    • Es ist noch
        
    • Dafür ist es
        
    • noch zu
        
    Nein, ich denke nicht. Es ist noch etwas früh für mich. Open Subtitles كلا , لا أعتقد ذلك مازال الوقت مبكراً لى
    Es ist noch früh. Lassen Sie mich Ihnen das echte Paris zeigen. Open Subtitles إنتظرى , مازال الوقت مبكراْ لماذا لا أريكى "باريس" الحقيقة ؟
    - Nein, Es ist noch nicht so weit. Open Subtitles ارجوك إحضر القداس مازال الوقت مبكرا جدا
    Ich will nicht darüber reden. Dafür ist es zu früh. Open Subtitles لا أريد التحدث بذلك مازال الوقت مبكراً على هذا
    Dafür ist es zu früh. Open Subtitles مازال الوقت مبكرًا لهذا
    Wie sehr ich auch möchte, Es ist noch zu früh am morgen. Open Subtitles بقدر ما أود ذلك ولكن مازال الوقت مبكراً
    Ich dachte nur, Es ist noch früh. Open Subtitles لا، أنا كنت أفكر فقط مازال الوقت مبكراً
    - Es ist noch früh. - Kneipenbummel, klar. Open Subtitles مازال الوقت مبكراً للتوقف - بالتأكيد، بضع حانات -
    Es wird Zeit zu gehen. Nein, Es ist noch früh. Open Subtitles حسنا , اظن ان هذا هو وقت ذهابنا - بالطبع لا , مازال الوقت مبكرا -
    Es ist noch früh und die Exponate hier sind bemerkenswert. Open Subtitles مازال الوقت مبكراً - و المعروضات هنا مميزة حقاً .
    Es ist noch früh. Open Subtitles مازال الوقت مبكراً
    - Es ist noch zu früh. Open Subtitles - مازال الوقت مُبكراً -
    Es ist noch früh, Mr. Hastings. Open Subtitles (مازال الوقت مُبكراً يا سيد (هاستينغز
    Dafür ist es zu früh. Open Subtitles مازال الوقت مبكر لنحدد
    Ist noch zu früh für mich. Früh? Open Subtitles - لا، لا، مازال الوقت مبكراً بالنسبة لي -
    Ist noch zu früh für mich. Open Subtitles مازال الوقت مبكراً بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more