"مازلت لم" - Translation from Arabic to German

    • immer noch nicht
        
    • mir noch nicht
        
    • weiß noch nicht
        
    • hast noch immer nicht
        
    Wie kannst du schon so lange leben und es immer noch nicht kapiert haben? Open Subtitles كيف إستطعت أن تعيش تلك المدة الطويلة و مازلت لم تستوعب الأمر ؟
    Du kapierst es immer noch nicht, oder? Open Subtitles مازلت لم تفهم , أليس كذلك .. ؟ أنا أقرر متى نحتاج للتحدث
    Ich lache, um nicht aufzufallen, aber ich verstehe es immer noch nicht. Open Subtitles أنا أضحك لأنتمي معه ، لكن مازلت لم أفهمها
    Ja, aber du hast mir noch nicht erzählt, warum du seit dem 16. Lebensjahr mit Keinem aus deiner Familie gesprochen hast. Open Subtitles أجل لكنك مازلت لم تخبرني لماذا لم تتحدث مع أي أحد في عائلتك منذ أن كان عمرك 16 عاما
    Ich weiß noch nicht, warum Gideons Laden abbrannte. Open Subtitles مازلت لم اسمع لماذا احترق محل جديون ؟
    Du hast noch immer nicht erklärt, wie ihr ohne Pass in unser Land gekommen seid. Open Subtitles مازلت لم توضح كيف استطعت دخول بلادنا من غير جواز؟
    Du hast immer noch nicht gesagt, wieso diese Information für uns relevant ist. Open Subtitles مازلت لم تجب ما اهمية هذه المعلومات الان؟
    Ich kann einfach nicht anders, als zu denken, ich habe immer noch nicht für das bezahlt, was ich getan habe. Open Subtitles لمأنفكعن التفكير.. بأنني مازلت لم أدفع ثمن ما فعلت
    Sie sehen immer noch nicht klar. Open Subtitles أنت مازلت لم تفهم حقيقة الأمر أليس كذلك
    Und du hast sie immer noch nicht angesprochen. Open Subtitles و مازلت لم تقل لها و لو كلمة واحدة ؟
    Ich verstehe immer noch nicht, wie das helfen soll. Open Subtitles مازلت لم أفهم كيف لهذا ان يساعدنا
    Ich verstehe immer noch nicht, warum du sie hergebracht hast. Open Subtitles مازلت لم أفهم سبب احضارِك لها إلى هنا
    Du hast also immer noch nicht geschrieben. Open Subtitles اذن مازلت لم تكتب شيء
    Sie haben mir immer noch nicht das Gewehr von Rambo besorgt. Open Subtitles مازلت لم تاتى لى بسلاح رامبو
    Ich habe immer noch nicht entschieden, was ich tun soll. Open Subtitles مازلت لم أقرر بعد ماذا سأفعل
    Bitte! Ich kaufe es dir immer noch nicht ab. Open Subtitles مازلت لم أشعر بك
    Du hast mir noch nicht gesagt, was du zum Geburtstag willst. Open Subtitles مازلت لم تخبريني ما تريديه في عيد ميلادك ؟
    Sie haben mir noch nicht gesagt, um was es hier geht. Open Subtitles مازلت لم تخبريني ما شأن كل هذا
    Ich weiß noch nicht genau, warum. Open Subtitles مازلت لم أفهم ما هذا بالضبط
    Egal, welche Schlupflöcher du denkst, gefunden zu haben und welche Lügen du dir erzählst, du hast noch immer nicht deinen Teil des Handels eingehalten. Open Subtitles ، بغض النظر عن الثغرات التي تعتقد أنك وجدتها ، والأكاذيب التي تُخبر بها نفسك أنت مازلت لم تفي بجزءك من الصفقة مع أبينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more