Mr. President, wir wissen immer noch nicht, was da draußen vor sich geht. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ما هذه الأشياء التي في حديقتك الأمامية يا سيادة الرئيس |
Das Problem ist nur, wir wissen immer noch nicht, wer es kontrolliert. | Open Subtitles | المشكلة أننا مازلنا لا نعرف من الذي يتحكم بالوحش |
wir wissen immer noch nicht, was Tom Wittman mit Don Sanderson zu tun hat. | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعرف مدى ارتباط توم ويتمان بـدونالد ساندرسن |
Verdrehte Prioritäten, aber, ähm, wir wissen immer noch nicht wie sie es macht. | Open Subtitles | أولويات منحرفة، لكن مازلنا لا نعرف كيف فعلت بذلك. |
Das heißt, wer immer hinter den Experimenten steckt, weiß nun, wer wir sind, aber wir wissen immer noch nicht, wer die sind. | Open Subtitles | والذي يعني أيَّ كان الذي وراء هذه التجارب يعلم من نكون ولكن مازلنا لا نعرف من يكونوا |
wir wissen immer noch nicht, wie wir es tun können. | Open Subtitles | لكننا مازلنا لا نعرف متى وكيف سنفعلها |
wir wissen immer noch nicht, ob wir O'Neil vertrauen können. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف إن كان " أونيل " موثوق به |
wir wissen immer noch nicht, was er in der Nachbarschaft wollte. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ماذا كان يفعل في المنطقة |
wir wissen immer noch nicht, wie das möglich ist. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف كيف يمكن هذا |
Nun ja, wir wissen immer noch nicht, für wen Alex arbeitet. | Open Subtitles | (حسناً ، مازلنا لا نعرف لصالح من تعمل (أليكس |