"مازلنا لا نعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir wissen immer noch nicht
        
    Mr. President, wir wissen immer noch nicht, was da draußen vor sich geht. Open Subtitles مازلنا لا نعرف ما هذه الأشياء التي في حديقتك الأمامية يا سيادة الرئيس
    Das Problem ist nur, wir wissen immer noch nicht, wer es kontrolliert. Open Subtitles المشكلة أننا مازلنا لا نعرف من الذي يتحكم بالوحش
    wir wissen immer noch nicht, was Tom Wittman mit Don Sanderson zu tun hat. Open Subtitles نحن مازلنا لا نعرف مدى ارتباط توم ويتمان بـدونالد ساندرسن
    Verdrehte Prioritäten, aber, ähm, wir wissen immer noch nicht wie sie es macht. Open Subtitles أولويات منحرفة، لكن مازلنا لا نعرف كيف فعلت بذلك.
    Das heißt, wer immer hinter den Experimenten steckt, weiß nun, wer wir sind, aber wir wissen immer noch nicht, wer die sind. Open Subtitles والذي يعني أيَّ كان الذي وراء هذه التجارب يعلم من نكون ولكن مازلنا لا نعرف من يكونوا
    wir wissen immer noch nicht, wie wir es tun können. Open Subtitles لكننا مازلنا لا نعرف متى وكيف سنفعلها
    wir wissen immer noch nicht, ob wir O'Neil vertrauen können. Open Subtitles مازلنا لا نعرف إن كان " أونيل " موثوق به
    wir wissen immer noch nicht, was er in der Nachbarschaft wollte. Open Subtitles مازلنا لا نعرف ماذا كان يفعل في المنطقة
    wir wissen immer noch nicht, wie das möglich ist. Open Subtitles مازلنا لا نعرف كيف يمكن هذا
    Nun ja, wir wissen immer noch nicht, für wen Alex arbeitet. Open Subtitles (حسناً ، مازلنا لا نعرف لصالح من تعمل (أليكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus