"مازلنا لم" - Translation from Arabic to German

    • noch
        
    Entscheidend ist, wir habe noch nicht herausgefunden wie wir in Einheit mit der Erde und allen anderen Lebewesen leben. TED مازلنا لم نكون فكرة واضحة بعد عن العيش متحدين معا مع الأرض وكل الكائنات الحية فيها.
    Einfach gesagt, wir haben noch keinen Weg für die Nachhaltigkeit im All gefunden. TED باختصار، مازلنا لم نعثر على طريقة لاستخدام الفضاء بشكل مستدام.
    Commander Riker, wir haben noch nichts von Ihrem Schiff gehört. Open Subtitles كوماندر رايكر مازلنا لم نسمع بعد من مركبتك
    Dann gibt es keinen Grund mit ihm zu reden. Wir haben bisher Pilze noch nicht ausgeschlossen. Open Subtitles لذا لا يوجد سبب لنتحدث معه مازلنا لم نستبعد الفطريات
    Außerdem unzählige andere Verbindungen, die wir noch identifizieren müssen. Open Subtitles بالإضافة إلى عدة مركّبات التي مازلنا لم نتعرف عليها.
    Bin auch noch nicht ins Handy gekommen, aber es stellte sich heraus, dass es... stellte sich heraus, dass es nicht wirklich dem Opfer gehört. Open Subtitles مازلنا لم نفتح الجوال أيضاً .. لكن، اتضح أنّه اتضح أنّه لاينتمي إلى الضحيّة
    Immer noch kein Kontakt mit den SEALs. Open Subtitles مازلنا لم نستعد الإتصال بقواتنا بعد يا سيّدي
    Und noch immer kein Anruf. Open Subtitles مازلنا لم نستلم مُكالمتنا الهاتفية.
    Wir haben noch keine Zeugen vernommen. Open Subtitles مازلنا لم نتحدّث إلى شهود العيان
    Wir sind immer noch nicht in der 15. Etage. Open Subtitles مازلنا لم نقترب من الطابق الـ 15
    Wir müssen noch den Mann mit der Behinderung identifizieren. Open Subtitles مازلنا لم نحدد هوية الرجل ذو العرج
    Wir haben immer noch nicht das Bauteil. Open Subtitles مازلنا لم نحصل على العبوة
    Okay, wir drehen immer noch, Kumpel. Open Subtitles حسنا ,نحن مازلنا لم نصور
    Wir waren noch nicht fertig. Open Subtitles مازلنا لم ننتهي
    Die Schlechte ist, dass wir Abu Nazir noch nicht haben. Open Subtitles الأخبار السيّئة هي، مازلنا لم نقبض على (نذير) بعد.
    Die haben wir immer noch nicht unter Kontrolle. Open Subtitles . مازلنا لم نسيطر عليها
    Riley und ich benutzen die noch. Open Subtitles انتظروا، أنا و(رايلي) مازلنا لم نستخدم العربة
    Wir haben noch nicht... Open Subtitles ...مازلنا لم نعثر على
    Wir haben die Pistole noch nicht gesucht. Open Subtitles ...مازلنا لم نتفقد
    Wir haben ihn noch nicht gefunden. Open Subtitles -لا . مازلنا لم نجده بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more