"ماضيه" - Translation from Arabic to German

    • seiner Vergangenheit
        
    • seine Vergangenheit
        
    • die Vergangenheit
        
    Er wurde zur Hülle, ausgebrannt, einsam, ein Mann, verfolgt von den Dämonen seiner Vergangenheit. Open Subtitles وأصبح هيكل رجل وقد إحترق الرجل التعيس الرجل الذي طورد من قبل شياطين ماضيه
    Wenn wir den Menschen von seiner Vergangenheit trennen, trennen wir ihn auch von seiner Familie und seinen Mitmenschen. Open Subtitles لانه عندما يقطع الشخص من ماضيه عندها نستطيع قطعه من اسرته , اطفاله . والأشخاص الاخرين
    Vielleicht finden wir was Mieses aus seiner Vergangenheit. Open Subtitles عند البحث بعمق، لا تدري. قد تجد شيئاً كريهاً في ماضيه.
    Dennoch hat Pastor John 20 Jahre lang über seine Vergangenheit geschwiegen. Open Subtitles و رغم ذلك للعقدين الماضيين بقي والده ساكتاً عن ماضيه
    Ernies Lieblingsmitarbeiter, hat über seine Vergangenheit geschwiegen, was nur eines heißen kann: Open Subtitles موظف إيرني المفضل, كان غامضاً حول ماضيه والذي يعني شيئاً واحداً
    seine Vergangenheit holt ihn jedoch ein als eine Kollegin von seinem Strafregister erfährt. Open Subtitles يلحق به ماضيه على أية حال كما يعلم أحد زملائه عن سجله الإجرامي
    Fiel dir an seiner Vergangenheit nichts Seltsames auf? Open Subtitles ،عندما تحريت عن ماضيه ألم تجدي شيئاً غريباً ؟
    Und ich war nicht sicher, wohin ich meinen Blick richten sollte, als er von seiner Vergangenheit erzählt hat. Open Subtitles ولم أعرف إلى أين أنظر حين تحدث عن ماضيه.
    Niemand entkommt seiner Vergangenheit. Niemand entkommt Gottes Gericht. Open Subtitles بل كان ذلك العدل، لا أحد يهرب من ماضيه لا أحد يهرب من العدل
    Er hat so viel von seiner Vergangenheit verdrängt dass er jegliches Gefühl für die eigene Identität verloren hat. Open Subtitles انه قد عانى بالعديد من الاشياء فى ماضيه لقد فقد حثه فى التعرف على الاشياء
    Deshalb gräbt das FBI in seiner Vergangenheit. Open Subtitles هذا هو السبب في بحث مكتب التحقيقات الفدرالي في ماضيه
    Ich kann ihn nicht aus der Dunkelheit holen, indem ich ihm einfach nur die Schrecken seiner Vergangenheit enthülle. Open Subtitles لا تمكنني هدايته لخارج الظلمة بمجرد كشف أهوال ماضيه إليه
    Ein einmaliger König, dem es gelungen ist, sich selbst aus seiner Vergangenheit zu streichen und ein ruhigeres Dasein zu führen. Open Subtitles في الإجرام السفلي، أليس كذلك؟ الشخص الذي قدر على إخراج نفسه تماما من ماضيه
    Bitte, mein Herr, erzählt dem Abt nichts über seine Vergangenheit. Open Subtitles أرجوك سيدي ، لا تحدث رئيس الدير عن ماضيه
    Er beschließt, seine Vergangenheit, den Verrat an seiner Tochter und seine Liebe zu ihr zu vergessen. Open Subtitles ثم يقرر أن ينسى ماضيه و خيانة ابنته. .تمامامثلحبه لها . حسناً.
    Lass uns nachsehen ob dieses Tor Jeremiah retten kann... wenn seine Vergangenheit nach ihm ruft. Open Subtitles دعنا نرى إذا هذا الباب يمكن أن ينقذ جيريمياه عندما ياتي ماضيه ينادي
    Nur Major und seine Vergangenheit wussten, warum ihn alle Major nannten. Open Subtitles فقط الرائد أو ماضيه كان يعرف لماذا دعا الجميع إليه...
    Doktor, es gibt keinerlei Hinweise auf seine Identität in den Staatsarchiven und nichts über seine Vergangenheit. Open Subtitles حسناً، يا دّكتور، لم يتمّ العثور على هوية له في الأرشيف الوطني. لا شيء يدلّنا على ماضيه.
    Er versucht seine Vergangenheit zu bereinigen und will gleichzeitig mich dabei loswerden. Open Subtitles إنه يحاول التخلص من ماضيه ومني بضربة واحدة
    Heute, morgen. Sei jetzt für ihn da. Und bestrafe ihn nicht mit deinem Schweigen für seine Vergangenheit. Open Subtitles اليوم وغداً، كن بجانبه وتوقف عن معاقبته على ماضيه بسكوتك وابتعادك عنه
    Er sagte, er kenne einen Weg, um sich an die Vergangenheit zu erinnern. Open Subtitles يقول أنه وجد الوسيلة التي تمكنه من تذكر ماضيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more