"ماما" - Translation from Arabic to German

    • Mama
        
    • Mami
        
    • Mutter
        
    • Mommy
        
    • Ma
        
    • Mamma
        
    • Mum
        
    • Mamas
        
    • Mummy
        
    • Mom
        
    - Robbie! Mama, die Kätzchen sagen, dass sie mit uns nach Hause wollen. Open Subtitles ماما لقد تحدثت مع القطط إنها تريد أن تذهب معنا إلى البيت
    Mama wusste nie was von der Sache, da bin ich mir verdammt sicher. Open Subtitles ماما لم تعرف شيء أبدا عما حدث بيني وبينه هذا بكل تأكيد
    Mama sagt, er stand auf dünne Frauen mit Brüsten, die hochstanden und "Hallo" sagten. Open Subtitles ماما اخبرتني أنه كان يحب النساء النحيفات صاحبات الأثداء التي تنتصب وتقول هاللو
    Wann hat Mami dich das letzte Mal so mitmachen lassen? Open Subtitles الامر ممتع , اليس كذلك؟ متى أخر مرة سمحت لك ماما بالدخول الى المطبخ؟
    Meine Mutter kommt aus der Ost-Ukraine, von ihr hab ich mein Russisch. Open Subtitles ماما هو من شرق أوكرانيا لذلك تحدثت في وقت سابق الروسية.
    Mommy meint, ich muß hingehen. Sag ihr, sie soll mich nicht zwingen. Open Subtitles ماما تخبرنى انى يجب أن أعود أخبرها بأن لا تفعل
    - Mama sagte, du wärst etwas wirr. - Nein, nein. ich fühl mich fantastisch. Open Subtitles ماما قالت أنك ما زلت معقدا قليلا لا لا لا أشعر بشيء رائع
    Geister gibt es nicht, hat meine Mama gesagt, aber Engel schon. Open Subtitles ليس هناك أي اشباح. ماما أخبرتْني بذلك هناك ملائكه فقط.
    Klebrige Finger sind weit entfernt von dem, wovon du sprichst. Bleib locker, Mama Bär. Open Subtitles اكثر من ما قالت لك ، اذن لقد تعديت حدودك هوني عليك ماما
    Jedenfalls nannte sie ihn Papa, und er sie Mama. Open Subtitles بأى حال كانت تقول له يا بابا , و هو يقول لها يا ماما
    Mama, sie brachte Big Daddy nichts! Open Subtitles استعدوا الان ماما ، انها لم تجلب شيئا للأب الكبير
    Ich bin jetzt wieder bei mir, Mama. Open Subtitles إننى نفسى الآن يا ماما أليس كذلك يا دكتور ؟
    Die Mama ist krank, aber sie sehnt sich nach ihrem kleinen Jungen. Open Subtitles اخبره ان ماما مريضة لكنها تشتاق إلى ولدها الصغير جدا
    Mama, Sie können mir zu meinem Zug verhelfen. Open Subtitles ماما أنا لست من هنا ولكن بمكانك مساعدتي للعودة لبيتي
    Mama, das ist Dick Blaney, der beste Pilot, der je Bier gezapft hat. Open Subtitles ماما قابلى ديك بلانى أفضل طيار يقوم بسحب جالون من البيره
    Mama und Papa und ihre Träume von frommem Ruhm. Open Subtitles ماما و بابا ، احلامهما بمكانة دينية عظيمة
    Mama Dell hat Geburtstag, also habe ich sie angerufen. Open Subtitles نحن تواعدنا , ثم تذكرت انه عيد ميلاد ماما ديلى
    Mama, wusstest du, dass unser Viktor nach Australien geht? Open Subtitles ماما,هل كنت تعلمين أن فيكتور سيغادرنا و يذهب إلى أستراليا
    Habe ich nicht gesagt, dass Mami noch diese Woche schreiben würde? Open Subtitles بيلى! لقد قلت لك ماما ستكتب لنا قبل نهاية الاسبوع
    Mutter hatte guten Grund zu befürchten, dass du wegfährst, und das gilt immer noch. Open Subtitles هناك سبب جيد ماما كانت خائفة عليك للذهاب إلى أي مكان وهذا السبب ما زال موجود
    Mommy und Daddy könnten den Geldhahn abdrehen. Open Subtitles لأنه علم أحمر يقول ماما و بابا يمكن ايقاف تشغيل التدفق النقدي ليوم واحد
    Hey, Ma... Pa... Open Subtitles مرحبا ماما ،بابا حسنا انا سوف أسألكـ سوأل,
    "Mamma, Mamma, Mamma, warte, warte, warte. Der Chevy ist drei Gänge weit weg." TED امى... يا ماما ..بهدوء ..رئيس الشرطة على بعد 3 ممرات بعيد عنا.
    Ich habe keine Krankheit, Mum, nur lesbisch,so wie braunhaarig. Open Subtitles أنا لست مريضة ، ماما أنا مجرّد شاذة مثلما عندي شعر بنى
    Pass auf, in ein paar Wochen mache ich aus Mamas Liebling den größten Pornostar des ganzen Landes. Open Subtitles يمكنك مشاهدة. في بضعة أسابيع، سوف أقوم أن الصبي الصغير ماما النجم أكبر الاباحية في البلاد.
    Tut mir Leid, Mummy und Papa. Bei allem Respekt,... - ich will wirklich nicht... Open Subtitles آسف ماما و بابا ، لكن بكل الإحترام ... أنا حقا لا أريد
    He, Mom! Wir haben ein Glück! Rate, was ich gefunden hab'. Open Subtitles هيه ماما أنتي لاتصدقين أن حظنا سعيد خمني ماذا وَجدتُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more