Die Leistungskraft dieser Magnete ist so groß, dass wir mit dieser Technik ein einzelnes Neutron sehen können. | TED | إن قوة هذا المغناطيس و قوة مايمكننا فعله هنا هو أن باستطاعتنا رؤية النيوترون بمفرده باستخدام هذه التقنية |
Wir können nur vertrauen und hoffen, dass alles gut wird. | Open Subtitles | كل مايمكننا فعله هو التَّحلي بالإيمان و نتمنّى بطريقة ما أن ينتهي هذا |
Es ist nicht viel, aber wir tun, was wir können. | Open Subtitles | أعلم انه ليس كثير لكننا نفعل مايمكننا فعله |
Es ist das Mindeste, das wir tun können, um uns für eure harte Arbeit zu bedanken. | Open Subtitles | أنه أقل مايمكننا فعله لكم لنشكركم على عملكم الشاق |
Die einzige Chance, die wir haben, ist, dass die Leute nicht wissen, was wir zusammen tun können. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي نملكها ان أولئك القوم لايعرفون مايمكننا فعله معاً |
Niemand weiß, was als nächstes kommt, doch alles, was wir tun können, ist das Meiste zu packen in jeden Tag, den wir haben. | Open Subtitles | , لا أحد يعرف ما سيأتي لذا كل مايمكننا فعله هو حزم ما بوسعنا في كل يوم يكون لنا |
Wir werden sehen, was wir tun können. Würden Sie mich einen Augenblick entschuldigen. | Open Subtitles | سنرى مايمكننا فعله هلا عذرتني لثانية؟ |
Vielleicht ist beten das Einzige, was wir hier noch tun können. | Open Subtitles | أن نصلي له هو أكثر مايمكننا فعله |
Entspann dich. Es gibt nichts, was wir dagegen tun können. | Open Subtitles | استرخي، ليس هناك مايمكننا فعله. |
das Geringste, was wir tun können, ist, sie vergessen zu lassen. | Open Subtitles | أقلّ مايمكننا فعله لهم أو نجعلم ينسوا. |
Was wir tun können ist sie auf dem Weg zu begleiten, und dann, welchen Weg sie auch wählt, ist es ihre Entscheidung. | Open Subtitles | لا تستطيع جعل ذلك يوقف (آني) من العيش كل مايمكننا فعله هو توجيهها إلى الطريق الصحيح، ثم |
- Wir werden schauen, was wir tun können. | Open Subtitles | سنرى مايمكننا فعله |
Alles, was wir tun können, ist weiter machen. | Open Subtitles | كل مايمكننا فعله هو المضي |
Alles, was wir tun können, ist zu warten und herauszufinden, ob die Königin und Francis ein gutes Geschäft mit dem Grafen machen. | Open Subtitles | كل مايمكننا فعله هو الانتظار ومعرفة إذا ما أبرمت الملكة و(فرانسيس) صفقة مع الكونت. |
Das ist das Mindeste, was wir tun können. | Open Subtitles | هذا اقل مايمكننا فعله |
Es ist das Mindeste, was wir tun können. | Open Subtitles | . إنّه أقل مايمكننا فعله |
Wir können nichts dagegen unternehmen. | Open Subtitles | -لويس)، ذلك غير مهم) ليس هنالك مايمكننا فعله حيال ذلك |
Mal sehen, was wir da tun können. | Open Subtitles | لنرى مايمكننا فعله حيال هذا |
Das ist das Mindeste, das wir tun können. | Open Subtitles | هذا أقل مايمكننا فعله |
Das ist das Mindeste, das wir tun können. | Open Subtitles | هذا أقل مايمكننا فعله |