Danke, ich werde das Buch nehmen. Das ist alles, was ich brauche. | Open Subtitles | سآخذ الكتاب ، وذلك بفضلك هذا كل ما أحتاج إليه |
Ich habe alles, was ich brauche. | Open Subtitles | كلاّ، هذا كلّ شيءٍ، فقد حصلتُ على كلّ ما أحتاج إليه. |
Gib mir, was ich brauche, und ich helfe dabei, dass sie an ihrem Stück ersticken. | Open Subtitles | أعطياني ما أحتاج إليه وسأجعل ما يفعلون ينقلب عليهم |
Wyatt Earp, US-Marschall. Mehr brauche ich nicht. | Open Subtitles | ويات إرب مدير شرطة فى الولايات المتحدة ، ذلك ما أحتاج إليه |
Ja, kein Bad. Das brauche ich. Jetzt. | Open Subtitles | نعم، لا سمكرة ما أحتاج إليه هو السمكرة، الآن |
Der sich zuerst darum kümmert, was ich brauche. | Open Subtitles | أريد أن أكون مع شخص يجعلني الأولوية عنده من يهتم بشأن ما أحتاج إليه أولاً |
In meinem engen Apartment finde ich nicht, was ich brauche. | Open Subtitles | أجل، كوني أعيش في شقة ضيقة لا يمنحني ما أحتاج إليه. |
Das du alles bist, was ich brauche. | Open Subtitles | أنكِ كل ما أحتاج إليه يا عزيزتي |
Gebete geben mir nicht, was ich brauche. | Open Subtitles | لأن الصلوات لن تعطيني ما أحتاج إليه |
Alles was ich brauche, ist eine freie Hand. | Open Subtitles | كل ما أحتاج إليه هو يد واحدة حرة |
Alles, was ich brauche, ist die Seriennummer. | Open Subtitles | كل ما أحتاج إليه هو الرقم التسلسلي. |
Bau mir, was ich brauche. Und ich werde euch beide gehenlassen. | Open Subtitles | اصنع لي ما أحتاج إليه وسأطلق سراحكما |
Hab alles hier, was ich brauche, Kumpel. | Open Subtitles | لديا كل ما أحتاج إليه هنا يا صديقي |
Als sie ihm erklärt wird, winkt er ab. Er hat unmittelbarere Probleme: „Das Erste, was ich brauche, ist Essen und dann Arbeit.“ | News-Commentary | لم يسمع تاديس قط بظاهرة الانحباس الحراري. وحين شُرِح له الأمر فلم يهتم، وذلك لأن مخاوف أشد إلحاحاً تنغص عليه حياته وتقض مضجعه: "إن أول ما أحتاج إليه هو الغذاء، ثم فرصة عمل". |
Ich habe alles, was ich brauche. | Open Subtitles | لديّ كل ما أحتاج إليه |
Das ist alles, was ich brauche. | Open Subtitles | هذا ما أحتاج إليه |
Das ist alles, was ich brauche. | Open Subtitles | هذا ما أحتاج إليه |
Bei mir ist es nur Gras und Bier, daher brauche ich nur eine Menge Wasser und Remouladensauce. | Open Subtitles | انها مجرد البيرة والأعشاب الضارة بالنسبة لي, لذلك كل ما أحتاج إليه هو مجموعة كبيرة من الماء وصلصة التارتار. |
Das brauche ich. Jemanden, der weiß, wie es ist, für König und Vaterland zu kämpfen. | Open Subtitles | ذلك ما أحتاج إليه شخص يعرف عن القتال لأجل ملكه وبلده |
Ja. Mom, genau das brauche ich jetzt. | Open Subtitles | نعم يا أمي, هذا ما أحتاج إليه بالضبط |