"ما أردته" - Translation from Arabic to German

    • was ich wollte
        
    • wollte ich
        
    • was du wolltest
        
    • wolltest du
        
    • Wunsch
        
    • was Sie wollten
        
    • was ich will
        
    • was du willst
        
    • was ich immer wollte
        
    Ich war sauer, verbittert, und alles, was ich wollte, war Rache. TED كنت غاضبًا وحانقًا، وكل ما أردته كان الإنتقام.
    was ich wollte war eine Entschuldigung von jemand für das, was sie meinem Sohn antaten. Open Subtitles ما أردته هو اعتذار من شخص ما لما فعلوه بابنى
    Ja, bis vor kurzem wollte ich mich noch an euch beiden rächen. Open Subtitles حتى فترة قريبة كلّ ما أردته كان الإنتقام منكما أنتما الإثنين
    Ich habe alles getan, was du wolltest, warum hast du das gemacht? Open Subtitles فعلت كل ما أردته مني، لمَ فعلت هذا إذاً؟
    Es ist eine Rockoper im Stil meines Buchs. Das wolltest du haben. Open Subtitles إنها أوبرا روك بنفس أسلوب كتابي, هذا ما أردته
    - Es war Papas Wunsch. - Mein Wunsch war es nicht! Open Subtitles هذا ما أرادة والدنا - ليس هذا ما أردته -
    - Wir haben getan, was Sie wollten, Mister. - Warum lassen Sie uns nicht gehen? Open Subtitles لقد فعلنا كل ما أردته مننا يا سيدى فقط دعنا نذهب
    Und weil es ja nur ein Abenteuer war, hatte ich keine Hemmungen, ihm zu sagen, was ich wollte. Open Subtitles وأفضل شيء كان، حين علمت أنها مجرد علاقة عابرة، لم أكن أخشى طلب ما أردته بالضبط.
    Gut, ich nehme sie. Das war sowieso das, was ich wollte. Open Subtitles حسناً ، أنا سآخذها . هذا كل ما أردته بكل الأحوال
    wenn sie eine Pause machen wollen ... alles was ich wollte war eine Erklärung, warum alles so plötzlich endete. Open Subtitles كل ما أردته هو تفسير لم انتهت الأمور هكذا فجأة
    Alles, was ich wollte, war ein nettes Weihnachten mit meiner Familie. Genau deshalb sind wir alle hier. Open Subtitles كل ما أردته هو قضاء عيد ميلاد سعيد مع عائلتى
    Seht mal, was ich wollte, war, alles perfekt für meine Familie zu machen. Open Subtitles كل ما أردته هو حصول عائلتى على عيد ميلاد مثالى
    - ...wollte ich nicht. - Das tat ich für dich! Open Subtitles ألم يكن هذا ما أردته , لقد فعلت هذا من أجلك
    Dass du mich mit einem adoptierten Kind überrascht wollte ich nicht. Open Subtitles أنت الذي تفاجئني مع طفل تبنّيته ألم يكن هذا ما أردته , لقد فعلت هذا من أجلك
    Es ist albern und es ist ja nur für einen Tag, aber seit ich klein bin, wollte ich immer eine schöne, große Hochzeit. Open Subtitles "أعرف أنّ الأمر سخيف وأعرف أنه ليوم واحد لكن منذ كنت طفلة كل ما أردته فقط هو إقامة زفاف كبير جميل"
    Niemand wird hier nach dir suchen. Ist das nicht das, was du wolltest? Open Subtitles لن يبحث أي شخص عنك هنا أليس هذا ما أردته ؟
    Ich war einsam. Nein. was du wolltest war, jemand anderes zum Opfer zu machen, ihnen weh zu tun... Open Subtitles لا إن ما أردته هو أن ترى شخصاً آخراً هو الضحية
    Konnte dich nicht ausmachen, um es dir zu sagen. Doch das ist genau das, was du wolltest, oder? Open Subtitles لم أستطع أيجادك حتى أخبرك ولكن هذا كا ما أردته أنت؟
    Tu nicht so, als wolltest du nicht genau dasselbe! Open Subtitles لا تتظاهري بأنك لم ترغبي بهذا بقدر ما أردته
    Als ich noch jünger war, da war es mein größter Wunsch, Mutter zu werden. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة كل ما أردته هو أن أصبح أُمّاً
    Sie haben, was Sie wollten. - Er hat das Gebäude verlassen. Open Subtitles حصلت على ما أردته, إنه خارج البناية
    Du gibst mir was ich will, oder ich gebe deinem Bruder etwas das er nicht will, verstanden? Open Subtitles أعطني ما أردته.. والا سأعطي شقيقك شيئاً لا يريده أفهمتِ ذلك؟
    Ach Schatz, du kannst sein, was du willst! Open Subtitles عزيزتي، يمكنك أن تكوني ما أردته لنفسك دائما
    Alle sollen wissen, dass ich habe, was ich immer wollte. Open Subtitles فقط أريد أن يعلم الجميع أنني حصلت على ما أردته دائمًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more