Wir haben uns zusammengetan, wenn Sie verstehen, was ich meine. | Open Subtitles | حسنا، لقد اشتركنا معا في حيوان واحد، إن كنت تفهم ما أعني. |
Betreiben ganz und gar ihre eigene Zucht, wenn Sie verstehen, was ich meine. | Open Subtitles | يقوموا بزراعة وتربية مخزونهم من الطعام, لو فهمت ما أعني. |
Nein. Das meine ich nicht. Hey. | Open Subtitles | كلا، ليس ذلك ما أعني أخبرتكَ أن لا تقلق، أتذكر؟ |
Das meine ich. Das ist der beste Klang überhaupt. | Open Subtitles | هذا ما أعني هو أفضل صوت من الكل |
Dieser verdammte Ort ist schlecht für unsere Gesundheit verstehst du, was ich meine? | Open Subtitles | المكانبأكملهسئ لصحّتك.. أتفهم ما أعني ؟ المحكمة، إنهم جُبناء أيضاً |
Ich denke daran eine kleine Firma aufzumachen, wenn ihr versteht was ich meine. | Open Subtitles | أُفكرُ في بدءِ صِناعةٍ صغيرَة إن فهِمتُم ما أعني |
Mir wär jetzt nach einem richtig krönenden Abschluss. Wisst ihr, was ich meine? | Open Subtitles | ما رأيكم بالأثارات التي بالأفلام تعلمون ما أعني اليس كذلك |
Na ja, meine Frau hat's gerade gekauft und da sind Sachen drin, für die man geschmeidig sein muss, wenn du verstehst, was ich meine. | Open Subtitles | حسناً زوجتي حصلت عليه مؤخراً و هناك بعض الأشياء فيه تحتاج لتمارينات شد قوية إذا كنت تعرفين ما أعني |
Nimm's nicht wörtlich, du weißt doch ganz genau, was ich meine. | Open Subtitles | حسناً، ليس في الواقع آلاف المرات هيا، تعرفين ما أعني إسمعي |
Verdammt, das ist der Plan vom Doktor, um ihre Patienten zu entspannen,... wenn du verstehst, was ich meine. | Open Subtitles | هذه خطّة الطبيبة، لتُريح مرضاها إن كنتِ تفهمين ما أعني. |
- Das meine ich nicht. - Hat sich irgendwer erinnert? | Open Subtitles | ليس ذلك ما أعني هل بدأ أي منهم بالتذكر؟ |
Aber du wusstest, was ich meine. Ich weiß genau, was du meinst. - Dann ist gut. | Open Subtitles | و لكنك تفهم ما أعني أليس كذلك؟ |
Und mit "jemanden" meine ich einen Polizisten,... einen Lehrer mit Brille, einen Geschäftsmann, einen Indianerhäuptling. | Open Subtitles | وعندما أقول "شخصٌ ما" أعني شرطيًّا، أستاذ مرتديًا نظارات، رجل أعمال، هندي أحمرًا. |
Wissen Sie, was ich meine? Ich versuche zu kommunizieren. | Open Subtitles | أنا تعلمُ ما أعني - أنا أحاول التواصُل والتخاطب - |
Genau das meine ich. | Open Subtitles | اجل هذا ما أعني |
Aber ja, das meine ich. | Open Subtitles | نعم أعتقد ذك هذا ما أعني |
Pferde- und Rindershows, aber keine richtige Unterhaltung, verstehen Sie? | Open Subtitles | عروض خيل، عروض مواشي، ولكن لا عروض واقعية إن كنت تعلم ما أعني |
Oh, nein, ich gehe lieber in aller Stille, Sie verstehen. | Open Subtitles | أوه، لا. أفضّل الرحيل بهدوء، إذا كنتِ تعرفين ما أعني. |
Aber du wirst mich verstehen, wenn deine Tochter auf der Welt ist. | Open Subtitles | ولكن ثقِ بي ستفهمين ما أعني عندما تولد إبنتك |