"ما أعنيه" - Translation from Arabic to German

    • was ich meine
        
    • was ich mein
        
    • meinte ich
        
    • wie ich das meine
        
    • Was ich damit sagen
        
    • was ich sage
        
    • will ich damit sagen
        
    • damit meine ich
        
    • was ich damit meine
        
    Von Zuschauern hier habe ich diese drei iPods geborgt, um Ihnen zu zeigen, was ich meine. TED وقد استعرت أجهزة الأي بود الثلاثة هذه من أشخاص هنا في الجمهور لأريكم ما أعنيه.
    Diejenigen unter Ihnen, die Angestellte haben, wissen genau was ich meine. TED ويعرف أرباب العمل الذين هم أولئك منكم تماما ما أعنيه.
    Ich lieb sie jeden Wochentag, jeden samtige-Backen-Tag lhr wisst, was ich mein Open Subtitles أحبها كل يوم من أيام الأسبوع, كل يوم مخملى جميل تعلم ما أعنيه
    Dass die sich ineinander verlieben. Das meinte ich. Praktisch. Open Subtitles . يجوبان حول بعضهما البعض هذا ما أعنيه ، متلازمين
    Du weißt, wie ich das meine. Open Subtitles تعرفين، ليس ذلك ما أعنيه.
    Was ich damit sagen will, sobald es Nordberg besser geht, ist er bei der Spezialeinheit willkommen. Open Subtitles ما أعنيه أنه وقتما يتحسن نوردبرج فهو مرحبا بعودته للشرطة
    Alles was ich sage ist, wir sollten unsere Wirtschaft und unsere Gemeinschaften mit diesem Aspekt im Hinterkopf gestalten. TED جل ما أعنيه هو، أن علينا تصميم اقتصادنا ومجتمعاتنا بأخذ ذلك في الاعتبار.
    Ich glaube nicht, dass er es getan hat, aber Morten hat einen Bruder, das will ich damit sagen. Open Subtitles لا أعتقد أنه فعل ذلك ولكن (مورتن) لديه أخ، هذا ما أعنيه
    Obwohl, ich kannte mal ein Mädchen, wenn Sie wissen, was ich meine... Open Subtitles بالرغم من ذلك لدي وقت للنساء اذا كنت تفهمين ما أعنيه
    Sie war wirklich die Unschuld in Person, wenn Sie verstehen, was ich meine. Open Subtitles أنها لا زالت ترتدي خاتم الإلتزام إن كنتَ تفهم ما أعنيه ؟
    Und Wachsen gehörte da nicht zu, wenn du weißt, was ich meine. Open Subtitles و تشميع الحاجب لم يكن منهم. إذا كنت تعلم ما أعنيه
    Aber hier in Tokyo... es ist nichts körperliches... das ist nicht was ich meine. Open Subtitles .. لكن هنا في طوكيو ,إنه ليس أمراً مادياً إنه ليس ما أعنيه
    War vorteilhaft für meine Karriere, falls ihr wisst, was ich meine. Open Subtitles نوع ما ساعدني على موقفي إذا كنت تعرف ما أعنيه
    Wisst ihr, was ich mein? Open Subtitles أتعرفون ما أعنيه ؟
    - Ok. Ich habe es kapiert. - Verstehen Sie was ich mein? Open Subtitles حسنَا لقد فهمتك - أتعلم ما أعنيه ؟
    Ja, das meinte ich mit "Ausweg", Nick. Open Subtitles نعم.. هذا ما أعنيه تقريباً بمخرج يا نـك
    Das meinte ich, leg dich auf ihn drauf. Open Subtitles هذا ما أعنيه. استلقي الآن فوقه.
    -Du weißt, wie ich das meine. Open Subtitles تعرفين ما أعنيه
    Monogamie ist ein Wort mit einer Definition. Du weißt wie ich das meine. Open Subtitles إنها اصطلاح تعرفين ما أعنيه
    Was ich damit sagen will, sie muss irgendwie hergekommen sein. Open Subtitles ما أعنيه, أنها من المؤكد قد أتت بوسيلة ما
    Was ich damit sagen will ist, was wollen Pferdediebe mit einem Baby? Open Subtitles ما أعنيه هو، ماذا يريد سارق خيول من طفل رضيع؟
    Weißt du... was ich sage und was ich meine, sind manchmal... zwei geschiedene Dinge. Open Subtitles ما أقوله و ما أعنيه أحياناً تكون أمورمختلفه.
    Ja, genau das will ich damit sagen. Open Subtitles أجل، هذا ما أعنيه تماماً
    damit meine ich, dass die Bauern mit dem Profit des ersten Teilstücks ein zweites kaufen können, und ein drittes und ein viertes. TED ما أعنيه بالأرباح من ربع الفدان الأول، هو أن المزارعين يستطيعوا شراء الثاني، والثالث، والرابع.
    was ich damit meine ist, dass jeder Einzelne auf der Welt die Freiheit besitzt, neue Musik und musikalische Ideen zu entwickeln. TED ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more