Was bist du, eine UNICEF-Botschafterin? | Open Subtitles | ِأنا معجبة بشجاعتك. ما أنتِ ، مستشارة من منظمة الـ"يونيسيف"؟ |
Was bist du, das Nano? | Open Subtitles | ما أنتِ ؟ تقنية النانو ؟ |
Was bist du denn nun? | Open Subtitles | ما أنتِ بالضبط؟ |
Etwas, was Sie heute Morgen sagten, beschäftigte mich den ganzen Tag. | Open Subtitles | شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم |
Was sind Sie denn? | Open Subtitles | ما أنتِ بحق الجحيم ؟ |
Ich weiß nicht, was du bist, Kleine, aber halt dich von dieser Obama-Scheiße fern. | Open Subtitles | لا أعلم ما أنتِ يا عزيزتي ولكن عليك أن تتوقفي عن مساندة أوباما |
Es liegt dir im Blut. Das ist, wer du bist. | Open Subtitles | هذا أمر يجري بدمّك، هذا هو ما أنتِ عليه |
Was bist du, Lady? Nur ein Mädchen! | Open Subtitles | ما أنتِ يا فتاة ؟ |
Was bist du? | Open Subtitles | ما أنتِ ؟ |
Was bist du? | Open Subtitles | ما أنتِ ؟ |
Was bist du? | Open Subtitles | ما أنتِ ؟ |
Was... bist du? | Open Subtitles | ما... أنتِ ؟ |
Ich hab genau das, was Sie brauchen! | Open Subtitles | لديّ شئ مميز للغاية لكِ لديّ ما أنتِ بحاجة له |
Aber ich hoffe, Sie wissen, was Sie erwartet. | Open Subtitles | لكنني أتمنى أن تعرفي ما أنتِ هنا من أجله |
Das ändert nicht, was du bist: Eine verdammt tolle Frau. | Open Subtitles | وهذا لا يغير ما أنتِ عليه وأنتِ إمرأة رائعة |
Es liegt dir im Blut. Das ist, wer du bist. | Open Subtitles | هذا أمر يجري بدمّك، هذا هو ما أنتِ عليه |